Le personnel technique et le personnel de laboratoire d'UCC incluent le personnel du Centre national de recherches en micro-électronique.
UCC的技术实验室的工作人员包括国家微电子研究中心的员工。
Le personnel technique et le personnel de laboratoire d'UCC incluent le personnel du Centre national de recherches en micro-électronique.
UCC的技术实验室的工作人员包括国家微电子研究中心的员工。
La politique nationale comporte également plusieurs initiatives tendant à développer la formation dans des domaines comme la micro-électronique et la nanotechnologie.
该项国家政策还包括些促进微电子纳米技术等领域培训的举措。
Les principaux produits utilisés dans la microélectronique et de faible niveau de lumière sous-domaine de la technologie et de cadeaux, bijoux industrie.
产品主要运用微电子微光子学领域及工艺礼品、饰品行业。
Société produits sont largement utilisés dans les semi-conducteurs, micro-électronique, les circuits intégrés, des instruments de précision, de l'aérospatiale et les industries médicales.
公司产品广泛应用半导、微电子、集成电路、精密仪器、航天等行业。
Ces dernières visent quatre secteurs stratégiques novateurs (microélectronique, logiciels, produits pharmaceutiques et biens d'équipement), qui bénéficieront d'un accès facilité au crédit et d'autres incitations.
后者针对的是被定为战略选项的四种高度创新活动(微电子、软件、制资本货物),这些活动将得到制度性支持,在获得贷款或其它激励面享受便利。
Shanghai Jing Rui Microelectronics Technology Co., Ltd a été récemment mis en place en 2004 de se livrer à une empreinte digitale de la high-tech.
上海蕊晶微电子技术有限公司是2004年新近成立的家从事指纹识别的高新技术公司。
Shenzhen, un ensemble de la microélectronique IC de développement, de conception, de vente, principalement dans les produits électroniques dans toutes les catégories de domaines connexes.
深圳市创芯微电子有限公司集IC开发、设计、销售,主要经营产品涉及所有电子类的相关领域。
Fondée en 1998, nos produits sont largement utilisés dans les semi-conducteurs, micro-électronique, les circuits intégrés, des instruments de précision, de l'aérospatiale et les industries médicales.
公司成立与1998年,我们的产品广泛用半导,微电子,集成电路,精密仪器,航天等行业。
JARING a fourni l'appui administratif, logistique et technique nécessaire à la réalisation de l'étude MIMOS, en particulier aux fins de la collecte de données par Internet.
为开展研究,马来西亚微电子系统研究公司/联网高级研究联合网络特别为万维网数据收集法提供必要的行政、后勤技术支持。
Ces programmes sont axés sur quatre domaines jugés stratégiques pour le développement industriel du Brésil et pour son insertion sur les marchés mondiaux : la microélectronique, les logiciels, les produits pharmaceutiques et les biens d'équipement.
纵向案侧重对巴西的工业发展国际贸易地位具有战略意义的四个领域:微电子、软件、资本货物。
Les progrès rapides de la microélectronique, de la biotechnologie et de l'informatique ont une importance capitale pour le développement, et l'accroissement de la coopération internationale est nécessaire pour que tous puissent bénéficier des possibilités qu'ils offrent.
微电子学、生物技术信息技术面的迅速进步对发展极为重要,而为了保证取得这些进步带来的机会,必须进行更大的国际合作。
Les matériaux autoréparables offrent une solution qui pourrait être révolutionnaire dans divers domaines, y compris en ce qui concerne les composites structuraux (fissuration de la matrice, décollement de l'interface, délamination), la microélectronique et les adhésifs (microfissuration).
自愈合材料为各领域提供了种可能具有革命性的解决案,包括在结构复合材料(基断裂、界面脱粘、脱层)、微电子粘合剂(微裂)等领域。
La R-D réalisée dans les domaines de la microélectronique, des biotechnologies, des produits pharmaceutiques, de la chimie et du développement de logiciels peut être mondialisée plus facilement que la R-D dans les industries traditionnelles car elle peut être géographiquement dissociée de la production.
在微电子、生物技术、、化学品软件开发面的研发,由能够在地理上与生产脱钩,因此比传统产业的研发更易全球化。
Quoi qu'il en soit, MIMOS Behrad s'est efforcé, de sa propre initiative, de rassembler des données sur certains aspects des phénomènes d'informatisation auprès des visiteurs des expositions INFOSOC et MMA (Multimedia Asia), accueillies chaque année par le Conseil national des technologies de l'information.
尽管这样,马来西亚微电子系统研究公司仍主动从国家信息技术委员会每年主办的“信息社会”“多媒亚洲”展览会参观者那里收集关信息化现象的某些面的数据。
Aujourd'hui, plus que jamais, la rapidité des progrès de la science et de la technique, en particulier dans des domaines comme la microélectronique, la biotechnologie et l'informatique, joue un rôle décisif dans le développement économique et social, donc dans tous les domaines de l'entreprise humaine.
今天,科技发展的速度比以往任何时候都要快,特别是在微电子、生物技术信息技术等面,这种情况已在经济社会发展面发挥了关键作用,因此也影响及人类努力的所有领域。
Les progrès rapides de la science et de la technologie enregistrés ces dernières années, notamment dans des domaines comme la microélectronique, la biotechnologie et les technologies de l'information, doivent donner un nouvel élan au développement économique et social dans le monde, en particulier pour les pays les plus pauvres.
最近几年科学技术的迅速发展,特别是在诸如微电子、生物技术信息技术等领域的发展应该能够推动为实现世界经济社会发展,特别是为最穷国家实现此种发展所做的种种努力。
En Malaisie, l'État du Terengganu collabore avec la MIMOS, organisation malaisienne de recherche-développement spécialisée dans les TIC et la microélectronique, pour mettre en œuvre un écosystème de logiciel libre qui inclut les sociétés de conception de logiciels, les organismes d'appui, la communauté du logiciel libre et le secteur éducatif.
在亚洲,马来西亚丁加奴州正与马来西亚专门从事信通技术微电子技术研究开发的组织MIMOS道合作实施开放源码软件生态系统,其中包括软件开发业、支助、开放源码软件界教育部门。
Le cursus se compose principalement de programmes à court terme portant sur diverses matières techniques ou de programmes d'apprentissage en ingénierie, ainsi que d'une formation technique supérieure d'ingénieur en trois ans; il peut également déboucher sur une licence d'ingénieur ou une maîtrise en ingénierie, en gestion d'entreprises ou en microélectronique; une formation professionnelle aux technologies de l'information est aussi proposée.
该中心的主要培训班有:有关各种技术专题的短期培训班、初级工程培训班、为高中毕业生举办的为期3年的工程学位培训班、有学士学位的工程培训班、有硕士学位的工程商业管理或者微电子学培训班以及信息技术从业人员的考证班。
Cette politique nationale est articulée autour de programmes verticaux axés sur quatre domaines considérés comme revêtant une importance stratégique pour le développement industriel du Brésil et son insertion sur les marchés mondiaux - la micro-électronique, les logiciels, les produits pharmaceutiques et les machines industrielles - et de programmes horizontaux, conçus dans une optique intersectorielle pour appuyer toutes les branches de l'industrie.
这项国家政策被纳入些纵向案,这些案侧重四个被视为对促进巴西工业发展打入世界市场具有战略意义的领域——微电子、软件、制工业机械——以及些横向案,这些案以种交织的式涉及所有工业部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。