有奖纠错
| 划词

La ciboule et la ciboulette sont des plantes aromatiques vivaces parfumant toutes sortes de plats.

葱和细香葱是多年生草本植物,为各种菜肴增添香味。

评价该例句:好评差评指正

Les participants espérant apprendre les solutions pratiques à apporter à des problèmes réels, les exposés ont porté sur des sujets touchant à la flore menacée et localement disparue, à la domestication des végétaux, aux plantes vivaces succulentes, au piégeage du carbone, aux sources végétales d'éthanol et aux aspects juridiques et politiques de la lutte contre la désertification.

为了最足参与者对于学习关于际问题解决办法,讲课内容涉及频危和当灭绝植物植物归化、节水多年生植物、碳固存、植物乙醇来源以及控制荒漠化法律和政策问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


互相揪住领子, 互相均衡, 互相靠紧, 互相靠近, 互相了解, 互相谅解, 互相谩骂, 互相矛盾, 互相扭住, 互相欧斗<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Il y a aussi les vivaces, qui survivent au froid et repoussent à chaque printemps.

还有一些植物们能经受住寒冷的考验,每春天都会重新长。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

N'hésitez pas, hein, c'est une plante vivace.

不要犹植物

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Les avantages des plantes vivaces comme l'ortie, c'est que tu peux faucher ça repousse.

像荨麻这样的植物的优点你可以把割回来。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est une plante vivace, donc on peut récolter ses racines un peu quand on veut, bien que théoriquement c'est optimal plutôt en automne-hiver, quand la plante n'est pas en train de faire ses fleurs, ses fruits et ses graines.

植物,所以我们可以随时采集的根,尽管理论上秋冬采收最好,因为那时植物不在开花、结果或播种。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


互相认识, 互相杀戮, 互相渗透, 互相渗透的, 互相使眼色, 互相说几句话, 互相撕裂, 互相通信, 互相团结, 互相吸引,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接