有奖纠错
| 划词

Elle a néanmoins poursuivi ses activités clandestinement.

但是,希腊仍然秘密开展活动。

评价该例句:好评差评指正

De même, l'Église catholique ne peut disposer d'institut de formation religieuse.

此外,不得拥有士培

评价该例句:好评差评指正

L'État subventionne les écoles qui sont possédées et administrées par l'Église catholique.

国家对拥有和管理的校提供补贴。

评价该例句:好评差评指正

L'Église catholique a continué de jouer un rôle prééminent dans la sphère politique.

在左右波兰政局方面仍发挥着突出作用。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants de Bunia disent souvent que l'Église catholique est « pro-Hema ».

常常被布尼亚居民称为“亲赫马”的。

评价该例句:好评差评指正

Le Saint-Siège, et toute l'Église catholique, participe activement à ce travail.

廷和整个罗马都积极参与这一作。

评价该例句:好评差评指正

Nous avions déjà publié une étude critique sur l'Église catholique face au proxénétisme.

我们已发表关于面对卖淫问题的评论报告。

评价该例句:好评差评指正

1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.

1 提交人曾经在Nederweert的Budschop任

评价该例句:好评差评指正

La délégation pourrait aussi évoquer le rôle de l'Église catholique à cet égard.

秘鲁代表团还可以介绍在这方面的作用。

评价该例句:好评差评指正

La société civile en Angola s'organise, de même que l'Église catholique romaine.

安哥拉民间社也自我组织起来,罗马就是这样。

评价该例句:好评差评指正

Des informations similaires ont été obtenues quant à l'Église catholique arménienne.

此外,还获得了有关亚美尼亚的类似资料。

评价该例句:好评差评指正

L'évangélisation constitue également le point de rencontre entre l'Église catholique et les autres communautés religieuses.

宣讲福音也是和其他宗社团之间的一种汇合点。

评价该例句:好评差评指正

Cette responsabilité unit tous les partis politiques, l'Église catholique et la société civile.

这项责任把所有政党、和民间社团结起来。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi renforcé ses partenariats avec les établissements universitaires, les ONG et l'Église catholique.

难民署也加强了与术机构、非政府组织和的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.

希腊和其他区的房舍被没收,然后拨给罗马尼亚东正

评价该例句:好评差评指正

Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.

最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯的

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi une Association de la planification naturelle de la famille, gérée par l'église catholique.

此外还有一个自然家庭规划协,由管理。

评价该例句:好评差评指正

L'éventail est vaste, mais la majorité sont soit catholiques romaines, soit protestantes, soit encore non confessionnelles.

有很多不同的类型,但大多数是、新或非派的。

评价该例句:好评差评指正

L'église catholique offre également des services aux enfants âgés de moins de six ans et à leur famille.

也为6岁以下儿童及其家庭提供服务。

评价该例句:好评差评指正

À l'exception de l'Église catholique, les groupes religieux ne s'opposent pas à la promotion de l'utilisation des préservatifs.

之外,其他宗团体并没有特别反对鼓励使用避孕套的做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


装运文件, 装载, 装载(船舶、飞机等的), 装载(货物等), 装载不足, 装载得很重, 装载合格证, 装载机(搬运), 装载起重机, 装在瓶里的酒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Le siège de l'Église catholique est devenu indépendant le 11 février 1929.

于 1929 年 2 月 11 日独立。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le chevalier de la barre l'est à son tour en 1766 parce qu'il ne respecte pas l'église catholique.

1766年轮到酒吧骑士了,因为他不尊重

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ce prélat, qui dirigeait l’Église de France et faisait des évêques, daignait demander l’acquittement de Julien.

这位领导法国,执掌任免大权高级神职人员竟肯屈尊请求赦免于连。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Au Moyen Âge, en Europe, les juifs sont considérés par l'Église catholique Comme responsable de la mort de Jésus.

在中欧洲,将犹太人视为杀死耶稣凶手。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Il n'était plus le chef de l'Eglise catholique.

不再是领袖。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

On est donc là dans l’Eglise catholique.

所以,我们在

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il s'agit d'une cathédrale et pour répondre à la question de Tom, une cathédrale, c'est une grande église.

巴黎圣母院是座,现在我来回答汤姆问题,就是一座很大

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Elles illustrent une tradition ancienne dans l'Eglise catholique.

它们说明了一个古老传统。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

Dans son discours le chef de l'Eglise catholique a demandé l'arrêt des violences en Syrie.

领袖在讲话中呼吁结束叙利亚暴力事件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Benoît XVI n'avait " plus la force" de conduire l'Eglise catholique.

本笃十六" 不再有力量" 领导

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Le chef de l'Eglise catholique devrait aborder des thèmes chers à cette génération.

领袖应该解决这一代人所珍视题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

L'Eglise catholique n'a plus de chef ce soir.

今晚不再有领袖。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游

Parce que l'Église catholique a récupéré les fêtes païennes.

因为已经接管了异节日。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年2月合集

Et puis cette décision, qui est une première dans l'histoire de l'Église catholique.

然后是这个决定,这是历史上第一次。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Benoît XVI a appelé aujourd'hui à un «vrai renouveau» de l'Eglise catholique.

本笃十六呼吁对进行“真正更新”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Jean XXIII et Jean-Paul II sont maintenant des saints de l'Eglise catholique.

约翰二十三和约翰保罗二现在是圣徒。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年2月合集

Au Portugal, des milliers d'enfants abusés sexuellement au sein de l'Eglise catholique.

在葡萄牙, 数以千计儿童在内遭到性虐待。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Jusqu'à aujourd'hui, les responsables de l'Église Catholique étaient choisies par le gouvernement chinois.

直到今领导人都是由中国政府选出

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Jorge Mario Bergoglio est devenu, hier, le 266e pape de l'Eglise catholique.

豪尔赫·马里奥·贝尔格里奥昨成为第266任皇。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

L'Église catholique a joué un rôle clé pour débloquer la situation.

在解围局势方面发挥了关键作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


装置支架, 装装门面的改革, 装子弹, 装作, 装作不知, 装作天真, 装作温顺的, 装作正人君子, 装做正人君子, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接