有奖纠错
| 划词

En tant qu'ONG représentant les missionnaires catholiques qui vivent et travaillent parmi certaines des communautés les plus déshéritées du monde, nous sommes déterminés à protéger la dignité de chaque vie humaine et à renforcer l'intégrité de la création.

我们为代表生活和世界上最贫困社区的天主教教士的非政府组织,致力于保护每一个人生命的严并促进创造力的完整。

评价该例句:好评差评指正

Les chefs religieux étrangers (prêtres catholiques, ministres du culte, prédicateurs et enseignants) peuvent venir en Ukraine exercer une activité religieuse de prédication ou autre sur invitation des organisations religieuses qui ont besoin des services de telles personnes et avec l'accord de l'organe d'État qui a enregistré les statuts de l'organisation considérée.

“国外宗教领袖(天主教神父、教士、传教士和老师)可应需要的宗教组织的邀请并接受该组织章程注册的国家机构的同意之下,进入乌克兰宣道或进行他宗教活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对偶的, 对偶点, 对偶定理, 对偶反目, 对偶婚, 对偶滤子, 对偶矢量, 对偶四元数, 对偶物, 对偶性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Et pour ça, ils demandent la construction d'une mission catholique, la mission Santa Cruz de San Saba.

要求建造天主会,即圣萨巴的圣克鲁斯会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对社会不满, 对社会不满的, 对射, 对身体有害, 对什么都感到厌倦的人, 对神的, 对神经的刺激(环境), 对神三德, 对审, 对审判决,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接