C'est le droit naturel de notre peuple à l'autodétermination.
“这就是我们人民自决天赋权利。
Depuis près de 35 ans, le peuple palestinien subit l'occupation israélienne et se voit privé de ses droits naturels et inaliénables, en violation flagrante de la légitimité internationale, du droit international et du droit international humanitaire.
近35来,巴勒斯坦人民被以色列占领,失去了不可剥夺天赋权利,国际合法性、国际法和国际人道主义法受到了公然侵犯。
Dans leur déclaration, les organisations participantes ont fait valoir que les dispositions de la résolution 194 (III) de l'Assemblée générale et des résolutions pertinentes de l'ONU adoptées par la suite demeuraient valides et devaient être pleinement prises en compte dans tout règlement de la question de Palestine. Elles ont appelé l'Organisation à continuer de protéger le droit naturel et inaliénable des Palestiniens à rentrer dans leurs foyers, et à s'en porter garante, dans l'attente d'un règlement global, juste et durable de la question de Palestine.
参加会议各非政府组织在会议声明中表示,大会第194(III)号决议及其联合国相关决议规定仍然有效,巴勒斯坦问题任何最终解决办法都必须充分考虑这些决议规定,并呼吁联合国继续保护巴勒斯坦人民返回家园这一不可剥夺天赋权利,在巴勒斯坦问题得以全面、公正和持久解决前担当这一权利保障者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。