有奖纠错
| 划词

Notre économie fera un pas en arrière si nous perdons l'accès préférentiel aux marchés.

如果我们优惠市场推销,我们的经济就将倒退。

评价该例句:好评差评指正

Les investisseurs avaient perdu confiance dans les marchés financiers.

投资者对金融市场了信心。

评价该例句:好评差评指正

De cette manière, la criminalité organisée crée des distorsions dans les marchés.

因此,有组织犯罪使市场

评价该例句:好评差评指正

Et les Français font sans aucun avantage, mais perdre le marché chinois à prendre le risque.

而且这样做对法国没有任何益处,反而中国这个市场的危险。

评价该例句:好评差评指正

Aussi la fréquence de ces pratiques peu honorables régressent-elles de nos jours malgré le poids de la tradition.

因此,尽管因袭的压力十分沉重,但是如今这些并不光彩的做法已经愈来愈市场了。

评价该例句:好评差评指正

Les fournisseurs qui ne se conforment pas à la norme EurepGAP risquent donc de perdre également des parts du marché intérieur.

不遵守EurepGAP标准的供应商就会国内市场份额。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, c'est en partie grâce à leur image «haut de gamme» que les tissus de coton conservent leur part de marché.

例如,棉织物的“上行市场”形象是避免更多市场份额的一个重因素。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les entreprises manufacturières africaines risquent de perdre des marchés locaux si elles ne peuvent supporter la concurrence des importations venant d'Asie.

然而,非洲的制造公却遇到了如果无法与亚洲进口商品竞争则会本地市场的风险。

评价该例句:好评差评指正

En réalité, si les appels globaux perdent leurs « parts de marché », ils perdront toute efficacité en tant qu'outil de planification stratégique et de coordination.

实际上,如果联合呼吁其“市场份额”,就会其作为战略规划与协调工具的效果。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'accord de libre-échange conclu entre la Colombie et les États-Unis prive de marchés les producteurs de soja, les Boliviens et les agro-industriels en Colombie.

哥伦比亚与美国签订自由贸易协定的一个后果是,大豆农、玻利维亚人、甚至哥伦比亚农业公市场份额。

评价该例句:好评差评指正

Quelques experts ont estimé qu'une certaine corrélation existait entre les subventions accordées à certains produits et la perte de parts de marché des pays en développement.

一些专家得出结论认为,在发展中国家的受补贴的商品和市场份额这件事之间似乎存在着某种联系。

评价该例句:好评差评指正

Ils perdent des débouchés commerciaux et risquent de ne plus être considérés comme des fournisseurs acceptables pour les segments à forte valeur du secteur des produits de base.

他们眼巴巴看者市场机会,有可能丧作为可接受的初级商品部门高价值段供应商的资格。

评价该例句:好评差评指正

Ces femmes sont financièrement pénalisées - faibles taux de cotisation aux caisses de pension en raison des arrêts de travail, occasions de promotion manquées et bas salaires.

提供照顾的妇女由于离开劳务市场晋升机会和收入较低而缴纳较低的养恤金款项,从而由于养恤金较低而经济受损。

评价该例句:好评差评指正

Ce fort déclin économique est dû principalement à une très forte baisse des recettes d'exportation et à la perte d'accès de son secteur privé aux marchés financiers mondiaux.

经济大幅度下降主原因是出口收入大幅度下降及其私营部门进入世界资本市场的机会。

评价该例句:好评差评指正

Par crainte de perdre des parts du marché mondial, les fabricants peuvent être amenés à opter pour des solutions non viables, y compris au niveau des conditions de travail.

担心在全球市场中的份额,有可能迫使生产商选择不可持续在办法,包括在工作条件方面。

评价该例句:好评差评指正

Perdre de façon imprévue l'accès à de grands marchés extérieurs pour des problèmes de qualité et d'innocuité des aliments ajoute encore à la vulnérabilité des exportateurs des pays en développement.

由于食品质量和安全问题而意外地外部市场的准入手段增加了发展中国家出口商的易受伤害性。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les mesures visant à restreindre l'externalisation vers d'autres pays ont privé les entreprises indiennes de certains débouchés commerciaux et ont entraîné la perte de contrats sur des marchés d'exportation potentiels.

同时,为了限制通过向其他国家外包而实现的贸易所采取的措施剥夺了印度公的贸易机会,造成了在潜在出口市场合同的结果。

评价该例句:好评差评指正

En effet, les données globales incluent celles relatives aux pays exportateurs de pétrole, où les termes de l'échange sont bien meilleurs et qui n'ont pas subi des pertes de parts de marché aussi importantes.

因为总数中包括享有较好贸易条件而且没有较大市场份额的石油输出国的数据。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, à peine commencent-ils à amorcer le développement de leurs capacités productives qu'ils sont qualifiés pour sortir du groupe des pays les moins avancés et perdre le bénéfice de l'accès préférentiel aux marchés.

此外,最不发达国家在被认为能够脱离这一类国家时,很难开始发展其生产能力,从而优惠市场准入所带来的利益。

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions ont aussi entraîné l'obsolescence de l'économie yougoslave et la perte de compétitivité des sociétés yougoslaves sur le marché mondial, ainsi que la chute des recettes en devises et la montée du chômage.

制裁还导致了南斯拉夫经济的技术老化,使南斯拉夫的公在世界市场竞争力,降低了外汇收入,造成业上升。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lime, limé, limer, limerick, limerickite, limet, limette, limettier, limeur, limeuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频

Pour ne pas perdre leur part de marché, les major companies, les gros studios américains, planchent sur plusieurs options.

为了不失去份额,美国的大公司和大制厂,正在研究几种选项。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Sauf qu'on perd des parts de marché.

除了我们正在失去份额。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

La France pouvait perdre le soutien des marchés financiers à tout moment.

法国很可能随时失去金融的支持。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

La crise de 2008 l'avait montré : la France pouvait perdre le soutien des marchés financiers à tout moment.

法国很可能随时失去金融的支持。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月

Ce sous-traitant de l'opérateur Orange avait été placé en redressement judiciaire fin septembre, après avoir perdu ce marché.

运营 Orange 的这家失去后于 9 月底被接管。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月

Spécialisé dans la pose de fibre optique, ce sous-traitant de l'opérateur Orange avait été placé en redressement judiciaire fin septembre, après avoir perdu ce marché.

这家运营 Orange 的专门从事光纤安装,在失去后,于 9 月底被接管。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

C'est un pari risqué, si on réfléchit sur le taux de marge du produit, mais c'est un pari essentiel en ce moment pour certaines marques qui perdent beaucoup de parts de marché par rapport aux marques de distributeurs.

- 如果我们考虑产品的利润率, 这是一个冒险的赌注,但对于某些与品牌相比正在失去大量份额的品牌来说, 目前这是一个重要的赌注。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年四季度

Nous sommes à pied d’œuvre aujourd’hui pour relancer cet ensemble-là, pour que les artistes aient d’abord un statut mais que, aussi, la reconquête du marché international du spectacle que nous avons perdu il y a de cela plusieurs décennies, soit une réalité.

我们今天正在努力重新启动这个乐团,以便艺术家首先拥有地位,而且,我们几十年前失去的国际娱乐的重新征服是现实。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


limite, limité, limite de couverture, limiter, limiteur, limitrophe, limivore, limnée, limnigraphe, limnimètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接