有奖纠错
| 划词

Au total, les forces israéliennes ont détruit 10 % des terres cultivables de Gaza.

以色列部队累计了10%的加沙耕

评价该例句:好评差评指正

Au cours de ces opérations, de nombreuses habitations ont été incendiées et rasées.

在这些破坏行动中,许多住房焚烧

评价该例句:好评差评指正

Depuis l'entrée en fonctions du Premier Ministre Ehoud Barak, quatre maisons palestiniennes avaient été détruites.

巴拉克就职以来有四户巴勒斯坦房屋

评价该例句:好评差评指正

Nombre de maisons ont été rasées, ainsi que 10 % des serres et des autres infrastructures agricoles.

证人强调了为这些房屋所采取的残酷手段。

评价该例句:好评差评指正

De larges sections de forêt primaire ont été déboisées et les terres ont été passées au bulldozer.

极大部分的原始森林遭砍伐,土

评价该例句:好评差评指正

De plus, des bulldozers israéliens ont rasé et détruit des vergers et des terres arables du secteur.

以色列推土机还摧毁该区的果树

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, tout le secteur a été rasé pour élargir un carrefour et construire un parking.

整个区已,成为经扩建的路交叉口停车场。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, Israël a rasé 180 dounams (18 hectares) de terres agricoles dans le village d'Al-Jib, à Jérusalem-Est.

最近,以色列在东耶路撒冷的村庄Al-Jib了180德南的农田。

评价该例句:好评差评指正

Pendant des jours, les explosions, le nivellement et d'autres formes de menaces et de coercition se sont poursuivis.

爆炸、建筑形式的威胁关切持续了多日。

评价该例句:好评差评指正

Des casernes et d'autres installations militaires situées largement en dehors de la zone de conflit ont été détruites.

远离冲突区的军营他军事设施

评价该例句:好评差评指正

Les forces d'occupation israéliennes ont en outre détruit plus de 70 dounams de terres agricoles et partiellement démoli 10 maisons.

以色列占领军还了70多德南农田,部分破坏了10栋房屋。

评价该例句:好评差评指正

Deux chars, un véhicule blindé et deux bulldozers ont détruit des champs et des oliveraies appartenant apparemment à Muhammed Daloul.

两辆坦克、一辆装甲车两辆推土机了土橄榄树林,Muhammed Daloul说,这是他的土

评价该例句:好评差评指正

Israël, Puissance occupante, a de nouveau criminellement frappé en démolissant des maisons appartenant à des Palestiniens au cours de deux attaques.

占领国以色列在两次分别的攻击中再次犯下巴勒斯坦房舍的罪行。

评价该例句:好评差评指正

Au cours d'un autre incident, les militaires ont rasé un bâtiment palestinien de deux étages situé près de la jonction de Gush Katif.

在加沙带发生的另一起事件中,士兵们了Gush Katif关口附近一座两层楼高的巴勒斯坦建筑。

评价该例句:好评差评指正

La mission s'est rendue sur certains des sites et a vu des habitations rasées, des véhicules brûlés et empilés et les habitants abandonnés à eux-mêmes.

特派团视察了一些点,目睹房屋、汽车烧毁堆积起来,平民叫苦连天。

评价该例句:好评差评指正

L'exemple le plus frappant de ces agissements a été le pillage et la destruction au bulldozer de plus de 250 maisons serbes dans le village de Bijelo Polje.

最严重的事件是在Bijelo Polije村抢劫250座塞族人房屋。

评价该例句:好评差评指正

Il poursuit sa politique d'exécutions extrajudiciaires, tue, arrête et emprisonne des Palestiniens, démolit leurs maisons, détruit leurs biens et passe leurs terres et leurs cultures au bulldozer.

以色列继续执行法外处决政策,杀戮巴勒斯坦人,逮捕监禁他们,拆毁他们的家园,摧毁财物,他们的田野庄稼。

评价该例句:好评差评指正

Un des bâtiments rasés était un édifice de 1 200 mètres carrés, quatre étages et huit appartements, alors que le deuxième comptait 400 mètres carrés et deux appartements.

的一座楼房有总共1 200平方米的面积,有四层楼、八套寓。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les excavations ou réparations entreprises par Israël à la mosquée Al-Aqsa relèvent d'une volonté de détruire la mosquée et de construire à la place un nouveau temple.

以色列在阿克萨清真寺遗址上进行的挖掘或修复工作,是该清真寺并在遗址上修建新寺庙的计划的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Selon la police armée, rattachée au ministère de la Défense et citée par les médias officiels, plusieurs villes situées autour de Wenchuan, épicentre du séisme, ont été complètement "rasées".

官方媒体引用附属于国防部的警察部队的说法,震中汶川附近的多个村镇,彻底“”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


colorant, coloration, colorature, coloré, colorer, coloriage, colorier, colorieur, colorimètre, colorimétrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年4月

Déloger les migrants illégaux, les expulser et raser les bidonvilles.

赶走非法移,驱逐他们并夷平

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月

Si on résiste, ils disent qu'ils vont raser la ville avec l'artillerie.

- 如果我们抵抗,他们说他们会用大炮夷平城市。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

Nous avons déjà aplani 466 ha de ce désert.

- 我们已经夷平了这片沙漠的 466 公顷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Nous arrivions et nous détruisions des villes entières, on rasait tout.

我们到达了,我们摧毁了整个城市,我们夷平了一切。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月

Les forces de l'ordre se sont déployées parfois avec des blindés autour des bidonvilles qu'ils entendent raser.

警察有时会在他们打算夷平周围部署坦克。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Nous irons en Afghanistan, où les talibans se sont attaqués au fléau de la drogue en rasant les champs d'opium.

我们将前往阿富汗,塔利班在那里通过夷平鸦片田来对付毒品祸害。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月

Il pourrait raser les 130 maisons en bois qui témoignent du commerce de la fourrure au Canada au 19e siècle.

他可以夷平 130 座见证 19 世纪加拿大毛皮贸易的木屋。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月

A l'époque, c'est la technique de la terre brûlée qui a été appliquée, en rasant des villages entiers, peuplés surtout de Maya.

当时,应用的是焦土技术,夷平了整个要由玛雅人居住。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月

L'Italie a rendu un hommage solennel aux 291 victimes du séisme qui a rasé plusieurs villages dans le centre de la péninsule.

意大利向地震的291名受害者表示严的敬意,这次地震夷平了半岛中心的几个

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月

Les nazis les déportent avant de raser Varsovie. Sept décennies plus tard, c'est une ville reconstruite et libre qui rend hommage à ses héros.

纳粹在夷平华沙之前将他们驱逐出境。七十年后,它是一个重建和自由的城市,向英雄致敬。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年3月

Des militants de l'Etat islamique (EI) ont rasé dimanche les vestiges d'un autre site archéologique à Khorsabad dans la province irakienne de Nineveh (nord), a-t-on appris d'une source sécuritaire.

伊斯兰国 (IS) 武装分子夷平另一具遗骸。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月

A Genève, le régime syrien et l'opposition se traitent de " terroristes" ; une ONG accuse le pouvoir d'avoir rasé des milliers de maisons dans des secteurs rebelles.

在日内瓦,叙利亚政权和反对派相互称对方为" 恐怖分子" ;在日内瓦,叙利亚政权和反对派相互称对方为" 恐怖分子" 。一个非政府组织指责政府在反叛地区夷平了数千所房屋。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月

SB : Situation critique aussi à Calais, dans le plus grand bidonville de France : les autorités françaises ont continué d'évacuer les personnes, pour détruire, raser, la partie sud du camp des migrants.

SB:在法国最大的加来,情况也很危急:法国当局继续疏散人们,摧毁,夷平,移营地的南部。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月

Pour nous les Yanomami, ils ne vont absolument rien résoudre, au contraire, ils vont couper encore plus la forêt, et d'ici à 2030, ils auront rasé toute l'Amazonie, c'est ça ce qui va se passer !

对于我们Yanomami来说,他们绝对不会解决任何问题,相反,他们将进一步砍伐森林,到2030年,他们将夷平整个亚马逊,这就是将要发生的事情!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Il faut se rendre compte : pour concrétiser ses projets, Haussmann fait raser 18 000 bâtiments sur 30 000 que contient la capitale, et supprime 57 rues du paysage urbain parisien, tout ça en l'espace de 20 ans.

为了实现他的计划,奥斯曼在 20 年内夷平了首都 30000 座建筑物中的 18000座,并从巴黎城市景观中移除了57条街道。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Cet astéroïde est aussi grand qu'un demi-terrain de football. Il ressemble à celui qui était tombé en 1908 sur Toungouska en Sibérie centrale. L'onde de choc avait rasé la forêt sur un rayon de 20 kilomètres, détruisant des millions d'arbres.

这颗小行星有半个足球场。它类似于1908年在西伯利亚中部通古斯卡坠落的那个。冲击波夷平了森林,超过20公里,毁坏了数百万棵树。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月

" Les dirigeants israéliens menacent parfois l'Iran, mais ils savent que s'ils font une telle chose (attaquer), la République islamique rasera Tel Aviv et Haïfa jusqu'à ce qu'il n'en reste plus rien" , ont rapporté les médias étatiques citant M. Khamenei.

" 以色列领导人有时威胁伊朗,但他们知道,如果他们做这样的事情(袭击),伊斯兰共和国将夷平特拉维夫和海法,直到一无所有," 国家媒体报道援引哈梅内伊的话说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


colpocléisis, colpocœliotomie, colpocystite, colpocystocèle, colpocystostomie, colpocystotomie, colpocytogramme, colpocytologie, colpodesmorraphie, colpodynie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接