有奖纠错
| 划词

Cependant, de nombreux pays en développement nagent encore à la traîne, en essayant de le rattraper.

但是,许多发展中国家仍然这条船后挣扎奋力便赶上这条船。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux autres pays de la région éprouvent toutefois des difficultés à atteindre l'objectif de la couverture universelle en matière de soins de santé, laissant des dépenses importantes à la charge des malades et obtenant des résultats médiocres en matière de santé.

但该区的许多其他国家全民享有保健服务的这个目标上还奋力挣扎,遇到自付医疗费用高和健康状况不佳的情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


界生矿物, 界石, 界石形的水龙头, 界石形用品, 界说, 界外, 界外球, 界限, 界限量规, 界线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年8月合集

Les pompiers luttent, mais près de 5000 ha supplémentaires s'enflamment.

挣扎,但又点燃了近 5,000 公土地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Cette nuit, les pompiers ont lutté et ont tenté de se frayer un chemin à travers la fournaise.

那天晚挣扎,试图从熔炉中杀出一条血路。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


疥疮样的, 疥疮疹, 疥螨, 疥螨科, 疥螨亚目, 疥癣, , 诫勉, , 蚧虫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接