有奖纠错
| 划词

Your favourite heroines in real life. - Unefemme de génie ayant l'existence d'une femme ordinaire.

现实世界里最喜欢人物——在平外表下隐藏一位天才

评价该例句:好评差评指正

Elle a acheté beaucoup de magazines féminins.

她买了很多杂志。

评价该例句:好评差评指正

C'est la presse féminine qui a propagé cette mode.

传播这种时尚杂志。

评价该例句:好评差评指正

Ce romancier excelle à analyser la psychologie féminine.

这位小说家善于分析心理。

评价该例句:好评差评指正

La qualité que je désire chez une femme.

你希望身上拥有什么品质?

评价该例句:好评差评指正

Les cas de violence exercée par une femme contre une femme sont plutôt rares.

攻击案例极少见。

评价该例句:好评差评指正

Le corps enseignant se féminise de plus en plus.

教师伍中越来越多。

评价该例句:好评差评指正

La participation féminine aux affaires représente un important indicateur de l'emploi des femmes.

经商是就业一项重要指标。

评价该例句:好评差评指正

Département de Zhaoqing la plupart des femmes professionnelles de l'habillement shopping.

系肇庆目前最专业服装商场。

评价该例句:好评差评指正

Principalement 20 - 35 ans femme de la connaissance.

主要以20--35岁知识

评价该例句:好评差评指正

Sous la dynastie des Tang, les femmes ont été bien fortunées de vivre.

在唐朝,生活丰富多彩。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, le pays et le Parlement sont présidés par des femmes.

今天,我们有一位总统和一位长。

评价该例句:好评差评指正

Supériorité du lot, les principaux clients pour les amis.

地段优越,主要顾客群为朋友。

评价该例句:好评差评指正

Aucune femme n'était chef de parti (trois femmes étaient vice-présidentes).

没有担任政党领袖(有担任副主席)。

评价该例句:好评差评指正

Cette proportion est constituée de 22,0% de grossesse maritale et 16,9% de grossesse prémaritale.

其中已婚占22.0%,未婚占16.9%。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes électoraux doivent faire appel à des femmes en tant qu'électrices ou candidates.

选举制度必须考虑到选民和候选人。

评价该例句:好评差评指正

Base de clients ciblés de la modernité des femmes 18-30 ans.

客户群专门针对18-30岁现代

评价该例句:好评差评指正

Selon vous, les femmes orientales voudraient saper le pouvoir des hommes?

按照您看法,东方想颠覆男权?

评价该例句:好评差评指正

Chaque femme a une beauté et du luxe au psychologique.

每个都有为美丽而奢侈一回心理。

评价该例句:好评差评指正

Le PS veut «harmoniser par le haut» les droits des femmes.

社会党打算“出高招协调”权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吹喇叭宣布, 吹了, 吹冷风, 吹炼, 吹炉, 吹落, 吹氯沸腾去气, 吹毛求疵, 吹毛求疵的, 吹灭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Comment est-ce que vous décririez les femmes en France ?

你如何描述法国

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aucun métier ne leur était vraiment interdit.

那时可以从事任何职业。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Et on va laisser honneur aux femmes de parler en premier.

我们将首先让发言。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Alors qu'aujourd'hui ce sont les femmes qui sont majoritaires.

如今,占主要群体。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

On parle alors de féminicide : tuer une femme parce qu'elle est une femme.

况被称为“针对的暴力”:因为身份而被杀害。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Chez les femmes, on voit vraiment pas pourquoi.

话放在身上没什么逻辑。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Les licornes préfèrent la délicatesse féminine.

“独角兽喜欢的抚摸。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Les femmes sont totalement interdites d'assister aux Olympies, c'est-à-dire les femmes mariées.

古代奥运会完全禁止参加,里说的是已婚

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Très bien, quel style de femme préférez-vous ?

很好,您喜欢什么样的

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En France, des femmes se sont coupé une mèche de cheveux pour exprimer leur solidarité avec les Iraniennes.

在法国,一些剪掉一绺头发,以此来表达对伊朗的声援。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est connu pour raffermir la poitrine des femmes mais pas que des femmes, finalement.

用来使的胸变紧致而出名,也不只是

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Oui, il paraît que le « cyber-acheteur » se féminise.

是的,网民似乎化了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Oui, il paraît que le « cyber-acheteur » se féminise.

是的,网民似乎化了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Elles sont consommatrices de journaux féminins, bien sûr, et de journaux people.

她们是杂志的主要消费者。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Des femmes en or devant l'Assemblée Nationale.

国民议会前的镀金雕像。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Beaucoup de femmes accordent de l'importance à leur flexibilité.

许多认为灵活很重要。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici un top 5 des inventions conçues par des femmes.

以下是设计的五大发明清单。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'ai une question sur le style de la Parisienne.

我有一个关于巴黎风格的问题。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

D'après certaines études, ce phénomène concerne surtout les femmes.

根据一些研究,现象主要涉及

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et pour la première fois, une femme fera partie d'un équipage voyageant vers la Lune.

第一次,一位将参与到去往月球的旅行团队。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吹捧, 吹捧某人, 吹捧者, 吹起床号, 吹气, 吹气如兰, 吹腔, 吹求, 吹去, 吹入,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接