有奖纠错
| 划词

Le parquet a requis la relaxe générale pour les 10 prévenus.

检察院已要求对10名嫌犯皆免于起诉。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit des poursuites à engager contre les personnes soupçonnées de piraterie.

这就是起诉海盗嫌犯问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette catégorie regroupe des milliers de suspects.

这类数千名嫌犯

评价该例句:好评差评指正

La police ne ménageait aucun effort pour retrouver les suspects.

他说,警察正尽一切努力查找嫌犯

评价该例句:好评差评指正

Les autorités ont appréhendé 12 suspects pour ces meurtres.

当局拘捕了人的12名嫌犯

评价该例句:好评差评指正

En plus de ces accusations, l'un des suspects a été accusé de meurtre.

除了这些指控外,一名嫌犯被控谋

评价该例句:好评差评指正

Les suspects une fois arrêtés seraient-ils remis aux juridictions nationales?

是否把这些嫌犯给国家司法系统审理?

评价该例句:好评差评指正

Mais peut-être que celles-ci ne seraient pas en mesure de les prendre en charge.

或许这些国家司法系统还不能审理这种嫌犯

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition transfère même la charge de la preuve et la fait porter au suspect.

甚至将举证责任嫌犯承担。

评价该例句:好评差评指正

Surveille le transfèrement au Tribunal des suspects et des accusés.

负责将逮捕到的嫌犯或被告转移给法庭。

评价该例句:好评差评指正

Traduire des terroristes présumés devant des juridictions d'exception est une pratique courante.

恐怖主义嫌犯往往由特别法庭审判。

评价该例句:好评差评指正

Le 9 octobre, le suspect s'est livré à la police de la MINUK.

9日,嫌犯主动向科索沃特派团投

评价该例句:好评差评指正

De nombreux suspects de crimes de guerre déjà inculpés voient également ce qui les attend.

很多被起诉的战争罪行嫌犯也看到厄运即将临头。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-deux autres suspects ont été inculpés et sont encre en liberté.

还有22名嫌犯已被起诉,但仍在逃。

评价该例句:好评差评指正

Un suspect albanais du Kosovo a été ultérieurement arrêté par la police de la MINUK.

科索沃特派团警察后来逮捕了一名科索沃阿族嫌犯

评价该例句:好评差评指正

Selon la stratégie d'achèvement précédente, 26 suspects n'avaient pas encore été arrêtés.

上一份完成工作战略表示有26名嫌犯尚未被捕。

评价该例句:好评差评指正

Poursuivre l'échange multilatéral et bilatéral d'informations sur les terroristes présumés.

继续通过多边和双边渠道流有关恐怖嫌犯的情报。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces suspects occupent des postes d'autorité dans les institutions de ces États.

这些嫌犯中有些人在这些国家的机构中担任要职。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur a estimé que plus de 40 suspects pourraient être jugés par des juridictions nationales.

检察官认为,有40多名嫌犯可转国家司法审判。

评价该例句:好评差评指正

Si elle soupçonne des activités délictueuses, la Commission en informe la police.

如果慈善组织嫌犯罪,将向警方转材料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contexture, contigu, contiguë, contiguïté, continence, continent, continental, continentale, continentalité, continente,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年4月

Le suspect était connu des services de police.

- 警方认识

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月

Le suspect est toujours en garde à vue.

- 仍在拘留中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月

Le suspect a retourné l'arme contre lui et tenté de mettre fin à ses jours.

将枪对准自己,企图自杀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Le suspect est toujours mutique en garde à vue.

在警方拘留期间保持沉默。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

Le suspect a été arrêté dimanche soir dans la ville allemande de Leipzig.

于周日晚上在德国城市莱比锡被捕。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

La police allemande a retrouvé du matériel explosif samedi matin après avoir fouillé une zone résidentielle de Chemnitz où la police pensait que le suspect se cachait.

周六早上,德国警方在搜查开姆尼茨的个居民区后发现了爆炸物品,警方认为藏匿在那

评价该例句:好评差评指正
化身博士

J'ai là un document écrit par lui ; ceci est entre nous ; car je n'ai pas encore pris de détermination ; c'est une mauvaise affaire en la prenant par son meilleur côté.

“我这写的文件,不过,这件事绝不能告诉第三个人。因为我还没有决定到底该怎么处理这件事。这个案件很棘手,所以我希望你能给我些建议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月

La police locale a affirmé mercredi que la personne soupçonnée d'avoir tué deux journalistes de Virginie lors d'une interview diffusée en direct à la télévision en début de matinée a tenté de se donner la mort.

当地警方星期三说,

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

R.Schapira: De nouvelles arrestations qui ont eu lieu alors que se tient en ce moment même en Calabre ce que les spécialistes appellent " le maxi-procès" : plus de 300 accusés, tous membres présumés ou proches de l'organisation criminelle.

- R.Schapira:专家称之为“最大审判” 的卡拉布亚此时正在举行新的逮捕行动:300 多名被告,所有涉罪组织的成员或​​亲属。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


continuel, continuellement, continuer, continuité, continûment, continuo, continuum, contondant, contorsion, contorsionner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接