有奖纠错
| 划词

Nous n'en sommes pas non plus complètement satisfaits.

组也不

评价该例句:好评差评指正

Les Néerlandais ne sont pas complètement satisfaits de leur système de soins de santé.

荷兰人保健体制并不

评价该例句:好评差评指正

La Colombie est tout à fait satisfaite de chacun des paragraphes.

哥伦比亚于每一段都

评价该例句:好评差评指正

Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?

能否本届会议的结果感到

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie que personne n'est totalement satisfait.

这表明,没有哪一方是的。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations se sont déclarées pleinement satisfaites de cette coopération.

各代表团表示这方面的合

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons nous dire pleinement satisfaits de votre proposition.

不能说我的建议表示

评价该例句:好评差评指正

Et c'est ce qui explique que la décision adoptée ne nous satisfait pas vraiment.

因此,我这一决定并不

评价该例句:好评差评指正

Aucun État n'est donc satisfait par ce texte in toto.

因此,条款草案的文不会让任何国家

评价该例句:好评差评指正

La MINUEE s'attend à ce que ces limites ne satisfassent pas pleinement les deux parties.

埃厄特派团预计,这些边界不会使双方

评价该例句:好评差评指正

Le texte satisfera-t-il tout le monde?

案文会不会使人人都

评价该例句:好评差评指正

Il peut partir pleinement satisfait des services qu'il a rendus aux peuples des Nations Unies.

他可以在自己为世界人民提供的服务感到中卸任。

评价该例句:好评差评指正

Le Guatemala est coauteur de celui-ci, malgré ses hésitations sur le texte.

危地马拉决议草案的文本不是,因为它认为该文本应该更加强调常设论坛。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la plage de fonctionnement et les caractéristiques de qualité de sorte que les clients puissent être pleinement satisfait.

但经营品种齐,品质优良的特色让客户可以

评价该例句:好评差评指正

Bien que cette réponse puisse ne pas être totalement satisfaisante, le processus est cependant bien engagé.

这一回应可能不是令人,但这是一个正在进行中的过程。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas entièrement satisfait mais est prêt à accepter les alinéas e) et f) de la recommandation 28.

虽然他不,但准备接受建议28(e)和(f)。

评价该例句:好评差评指正

Les solutions trouvées, sans être pleinement satisfaisantes pour toutes les parties, constituent le meilleur compromis possible.

最后达成的妥协是能够取得的最佳结果,尽管不能令每一方都

评价该例句:好评差评指正

Considérant qu'aucun de ces mots n'était entièrement satisfaisant, le Groupe de travail a envisagé diverses solutions.

组觉得这两个词都不能令人,因此各种设想了探索。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Karzaï s'est dit entièrement satisfait de la coopération instaurée avec le Représentant spécial Kai Eide.

卡尔扎伊总统于同特别代表凯·艾德的合感到

评价该例句:好评差评指正

Le Président Karzaï s'est dit entièrement satisfait de la coopération instaurée avec le Représentant spécial du Secrétaire général.

卡尔扎伊总统于同秘书长特别代表的合感到

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


possessoirement, possibilité, possibilités, possible, possible (faire son ~), possiblement, post, post-, postaccélération, postaccidentel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

Ça me convient parfaitement, moi qui suis tête de linotte.

完全满意,有着朱顶雀头。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Es-tu de ceux qui se demandent pourquoi tu devrais gaspiller ton temps et tes efforts sur quelque chose dont tu ne seras pas entièrement satisfait?

否觉如果无法达到完全满意的效果就不费时间和精力?

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Elle n'est pas non plus très satisfaisante, parce que ça fait une sorte de jeu de dieu un peu pervers qui a besoin que son fils meurt enfin tout ça et est pas complètement, satisfaisant.

这也很令人满意,因一种游戏的上帝有点反常谁需要他的儿子最终死这一切,而不完全,令人满意

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Eh bien, d'abord parce quele résultat n'est jamais entièrement satisfaisant, on ne peut pas être tout à fait sûr d'arriver à ses fins quand on éduque par exemple, ou quand on soigne, surtout pas pour un psychiatre.

好吧,首先,因结果永远不会完全令人满意,所以当一个人接受教育时,或者当一个人接受治疗时,特别精神科医生,一个人不能完全确定实现自己的目的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


postcommunisme, postcommuniste, postcure, postdate, postdater, postdébit, postdépositionnel, postdoctoral, poste, posté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接