有奖纠错
| 划词

Les politiques vigoureuses entreprises par plusieurs pays africains ont contribué à la stabilité macroéconomique.

一些非洲国家有力的经济政策有助于经济稳定。

评价该例句:好评差评指正

Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

准确来说,这一现象是对于上述方程一个可能的解的表达。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques macroéconomiques en deviennent d'autant plus importantes.

经济政策日益重

评价该例句:好评差评指正

Un embargo de ce type a un impact au niveau macroéconomique.

封锁是在起到影响。

评价该例句:好评差评指正

Facteurs macroéconomiques et environnement directif du pays d'origine.

经济和母国政策环境。

评价该例句:好评差评指正

Une meilleure coordination des politiques macroéconomiques s'imposait.

好地经济政策协调。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques macroéconomiques doivent aussi être orientées vers la création d'emplois.

经济政策也利于就业。

评价该例句:好评差评指正

La situation macroéconomique reste dans l'ensemble satisfaisante.

经济总体状况依然很好。

评价该例句:好评差评指正

Le microcrédit peut permettre d'obtenir des revenus importants.

微额信贷与收入密不可分。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les objectifs sociaux doivent nécessairement faire partie intégrante des politiques macroéconomiques.

但社会目标必须纳入经济决策。

评价该例句:好评差评指正

La politique macroéconomique a été dans l'ensemble favorable à la croissance.

经济政策基本有利于发展。

评价该例句:好评差评指正

La stabilité macroéconomique devait être remplacée par la stabilité microéconomique.

的经济稳定代之以微的稳定。

评价该例句:好评差评指正

Les envois de fonds facilitent également la gestion macroéconomique.

汇款也有利于经济管理。

评价该例句:好评差评指正

Cependant les résultats macroéconomiques du pays ont été mitigés.

然而,该国经济表现好坏参半。

评价该例句:好评差评指正

Les circonstances de l'époque étaient très différentes de celles d'aujourd'hui.

当时的情况同今天的情况大不相同。

评价该例句:好评差评指正

L'équilibre économique de certains pays s'en trouvait perturbé, aux niveaux micro et macroéconomiques.

有些国家的微——经济失衡。

评价该例句:好评差评指正

Ses résultats macroéconomiques des deux dernières années sont impressionnants.

过去两年的经济表现令人瞩目。

评价该例句:好评差评指正

Les indicateurs macroéconomiques du pays se sont néanmoins améliorés.

但该国的经济业绩一直在改善。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques macroéconomiques ont largement été favorables à la croissance.

经济政策普遍有助于经济增长。

评价该例句:好评差评指正

La stabilité macroéconomique et la croissance se renforcent mutuellement.

经济稳定与经济增长相辅相成。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


tendineux, tendinite, tendoir, tendon, tendovaginite, tendre, tendrement, tendresse, tendreté, tendron,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

L'Univers sera alors réinitialisé et de retour en dix dimensions.

使宇宙的度重新回到十。”

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Arrêtons donc d'appliquer les règles théoriques macro sur les individus.

因此请停止应用理论规则套在个人上。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle peut donc recevoir les ondes électromagnétiques de n'importe quelle fréquence et percevoir l'ensemble du monde macroscopique.

可以接收所有频段的电磁波,也就可以感知世界了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Moi je veux le macro les gars.

我想要家伙。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Du macro, de l'oignon et du jambon.

、葱和火腿。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On commence déjà à le sentir, que les comportements de consommation sont en train de s'ajuster à la situation macro-économique.

我们已开始感受到,消费行为正在适应济形势。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

O. Boulet, lui, voit les choses en grand.

O. Boulet 从角度看待事物。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Le gouvernement central a affirmé à plusieurs reprises que les macro-politiques seraient constantes et stables.

中央多次确认政策将持续稳定。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Celles-ci n'ont absolument aucun effet sur le monde macroscopique.

所以它们对世界几乎不产生任何作用。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Donc le produit bien sûr c'est le macro.

所以产品当然是的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'intellectron est déjà un élément de base structurant la matière, ce qui diffère fondamentalement de la matière du monde macroscopique.

子已是组成物的基本结构,与一般的是有本的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vous voulez parler des échelles macroscopique et microscopique, n'est-ce pas ?

你所指的限定范围,是不是指范围?

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Donc quelque chose de très différent de ce dont on a l'habitude nous, au niveau macroscopique.

所以在层面上与我们习惯我们非常不同。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est clair par rapport à la position des macronistes et de LREM.

主义者和 LREM 的立场很清楚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est fait pour masquer le fait que le parti macroniste, LREM, a subi une lourde défaite.

这样做是为了掩盖主义政党 LREM,遭受重创的事实。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À une échelle macroscopique, ces deux protons ne sont rien.

世界,两个子就等于什么都没有。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Ni franchement keynésien ni tout à fait libéral, le positionnement politique du chef de l'Etat s'en trouve à nouveau brouillé.

国家总统的政治立场再次变得像雾像雨又像风,既不是纯粹的(济)凯恩斯主义,也并非单纯的自由主义。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce qu'on a observé à court terme, c'est que la croissance de la consommation reste positive, au niveau macro, tout confondu.

我们在短期内察到的是,综合考虑所有因素,从层面上来看,消费一直呈正向增长。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Le dialogue économique portera sur les questions relatives à la macro-économie, le commerce et l'investissement ainsi que les réglementations transnationales.

济对话将涵盖与济、贸易和投资以及跨国监管有关的问题。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La surface sur laquelle devait être gravé le circuit intégré étant immense, sa taille à l'échelle macroscopique était elle aussi démesurée.

由于电路平面极大,所以电路的尺寸也很大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ténia, téniase, ténicide, ténifuge, tenir, tenir à, tenir compte de, tenir un conseil, tenisomètre, tennantite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接