有奖纠错
| 划词

Le cinéma est une expérience esthétique collective.

电影是一场集体

评价该例句:好评差评指正

Connaissance profonde de l'art, l'art d'excellente qualité, la création d' uvres uniques de goût esthétique.

深厚的艺术功底,优异的艺术气质,所创作的作品具有独特的情趣。

评价该例句:好评差评指正

D'un point de vue esthétique et spirituel, la corruption est une forme d'avilissement.

和精神层面来看,腐败属于一种退化。

评价该例句:好评差评指正

Chez Bataille, tout art authentique est sadisme, toute posture d’esthète est masochiste.

对巴塔耶来说,所有真正的艺术都是萨德主义的,所有的姿态都是马索赫主义的。

评价该例句:好评差评指正

Culturellement, la vie et les paysages marins représentent de grandes valeurs spirituelles, esthétiques et récréatives.

在文化方面,海洋生物和景观具有重大的精神、和娱乐价值。

评价该例句:好评差评指正

Un film très esthétique, diffusé en plein air, avec pour arrière-plan les gratte-ciel de la mégalopole.

这是一部极具的影片,露天公放,与背后的摩天大楼互相映衬。

评价该例句:好评差评指正

La mission civilisatrice, justification morale de cette idéologie, s'est traduite par la volonté d'imposer un modèle culturel, esthétique et religieux.

但是,推动文明的使命原先作为这种意识形态在道义上的辩解,后来变成一种意志力,要将某种文化、和宗教范例强加于人。

评价该例句:好评差评指正

Mais il y a la misomusie intellectuelle, sophistiquée: elle se venge sur l’art en l’assujettissant à un but situé au-delà de l’esthétique.

然而,学术界也存在一种老于世故的,将艺术放在范畴之外加以研究的反艺术思潮。

评价该例句:好评差评指正

Pour la pratique, esthétique et la valeur de l'exploitation style de la vingt-et-unième siècle pour promouvoir le nouveau concept de la robe professionnelle.

以实用性、性、超值性的营风格倡导二十一世纪职业着装的新概念。

评价该例句:好评差评指正

Le public se détournera pourtant peu à peu de ses films, considérés comme difficiles d'accès même s'ils sont parfaitement aboutis sur le plan esthétique.

虽然他的作品有较高的情趣,公众还是难以接受他讳莫如深的叙事。

评价该例句:好评差评指正

Ils s'efforcent de développer la personnalité et le talent des élèves, d'affiner leur goût artistique et d'enseigner le respect des valeurs nationales et universelles.

这些学校旨在培养儿童的人格和天分,提高他们的趣味,教育他们尊重民族和世界价值观。

评价该例句:好评差评指正

Bien que William Armstrong (1867-1931) ne fut pas photographe en-soi, il produisit un certain nombre de photographies surprenantes de par leur qualité esthétique et leur singulière composition.

虽然威廉•特朗(William Armstrong, 1867-1931) 不是一位真正的摄影家,他确实创造了很有意思的作品。它们都有的品质与奇怪的结构。

评价该例句:好评差评指正

Dans sa conception, une création de haut niveau pourrait ainsi directement traduire les valeurs esthétiques, les tendances de la mode et la qualité de vie de cette époque.

杰出的创意会将这个时代的价值、时尚趣味与生活水准直接反映到设计之中。

评价该例句:好评差评指正

Il était également interdit d'inscrire des enfants à des concours de beauté ou à d'autres manifestations semblables ayant exclusivement pour but de juger de l'apparence externe de l'enfant.

还禁止让儿童参加比赛或以评判儿童外表为唯一目的的其他类似活动。

评价该例句:好评差评指正

L'instrumentalisation de l'héritage du multiculturalisme renforce cette construction identitaire par la promotion de la dimension esthétique de l'identité culturelle, dissociée du politique, des communautés autochtones et afro-brésiliennes discriminées.

多元文化遗产被作为加强树立这种身份认同的工具,包括推崇受歧视土著群体和非裔巴西人与政治割裂的文化身份认同观。

评价该例句:好评差评指正

Une civilisation est un mélange dynamique d'histoire, de géographie, d'ethnicité, d'éthique, de philosophie, de religion, de politique, d'économie, de coutumes, de traditions, de cuisine, d'esthétique, d'habitudes et de modes.

文明是历史、地理、种族、伦理、哲学、宗教、政治、济、风俗、传统、烹饪、、习惯和时尚的动态融合。

评价该例句:好评差评指正

On notera que des blessures telles que les fractures des os ou du nez et les traumatismes dentaires sont considérées comme bénignes, même si elles sont irrémédiables et laissent des cicatrices inesthétiques permanentes.

值得一提的是,骨折、鼻梁和牙齿被打碎等人身伤害也被认为是轻伤,虽然这些伤害造成了永久的无法挽回的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les débris marins sont l'un des signes visibles des incidences de l'activité humaine sur le milieu marin et une source de préoccupation publique, car ils sont à l'origine de problèmes environnementaux, économiques, sanitaires et esthétiques.

海洋废弃物是人类对海洋环境影响的可见标志,也是引起公众关切的根源,因为它造成环境、济、卫生和等各种问题。

评价该例句:好评差评指正

Le partage des expériences et des enseignements tirés de la prise en compte des considérations écologiques et esthétiques permettrait d'étendre la diffusion de bon nombre de technologies, en particulier de celles liées aux énergies éolienne et solaire.

分享在解决环境问题和问题方面的和教训,可以进一步促进许多技术(特别是风力发电和太阳能发电)的推广。

评价该例句:好评差评指正

Il en découle aussi qu'au-delà de la simple transmission de l'esthétique des différentes cultures, par exemple leur art et leur folklore, l'enseignement de la tolérance devrait viser aussi à faire connaître l'identité, les valeurs morales et la spiritualité des peuples.

这也意味着,有关容忍的教育,除传播各不同文化(艺术和民俗)的观之外,还必须努力涉及人们的特性、伦理价值和精神信念。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拥护波拿巴主义的, 拥护的, 拥护改革的人, 拥护共和政体的, 拥护共和政体者, 拥护教权的, 拥护联邦制的, 拥护联邦制者, 拥护奴隶制的(人), 拥护者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Vous allez tous les deux au-delà de l'esthétique.

你们都跨越了审美阶段。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Les codes esthétiques sont d'une autre époque.

审美代码来自另一个时代。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Par souci d'esthétique, le bleu est éclairci.

出于审美原因,蓝色被淡化了。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Tout le monde travaille dans un intérêt esthétique.

每个人都是为了一种审美情趣而工作。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Rien d'étonnant alors que le sourcil est une place aussi importante dans les critères de beauté.

难怪眉毛在审美标准中占据如的位置。

评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声频道

Les plus jeunes, adhèrent plus facilement au multiculturalisme, à l'esthétique et aux valeurs.

更年轻的身体,更容得下多元的文化、审美和价值观。

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

Avec le body-positivisme, l'esthétique des années 2000 revient habillée.

随着身体实证主义的到来,2000年代的审美新流行起来。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

On pourrait dire que la calligraphie véhicule le plaisir, l’esthétique et une philosophie de la vie.

书法蕴含着中国文人的审美情趣和人生哲学。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Elle me montre que d'abord il n'y aura pas de défense de la nature sans rapport esthétique à la nature.

她告诉我们,首先不会有对自然的保护而没有对自然的审美关系。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Et en plus d'être une norme esthétique, la poudre permet le dégraissage des cheveux.

除了作为一种审美标准,粉末允许头发脱脂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

La catégorie zéro est uniquement esthétique.

零类纯粹是审美的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Attention, l'esthétique, il faut qu'elle soit irréprochable.

注意,审美,它必须是无指责的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(频版)2022年合集

Les effets visuels, c’est marier un sens esthétique avec de la technologie.

觉效果是关于将审美感与技术相结合。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Des sourires, des larmes, des instants insolites, politiques et esthétiques.

微笑、眼泪、不寻常的、政治的和审美的时刻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Celle-là est belle, très belle, cette évasion, au sens esthétique du terme.

这个很漂亮,非常漂亮,这种逃离,在审美意义上。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Mais le plaisir, monsieur, le plaisir esthétique m'est étranger.

但是快乐,先生,审美上的快乐对我来是陌生的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pratique oui, mais avec une obligation aujourd'hui: être résolument esthétique.

- 实用,是的,但今天有义务:坚决审美

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

C'est faire en sorte d'être le plus beau possible, de faire attention à son esthétique, jusqu'à ses dents.

- 确保尽能美丽,关注你的审美,一直到你的牙齿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

En France, si la demande augmente doucement, les règles esthétiques d'urbanisme restent un frein à l'extension du blanc.

在法国,如果需求缓慢增长,城市规划的审美规则仍然会阻碍白色的延伸。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Donc maintenant faut montrer que on a des bonnes bases et j'avais envie de les surprendre par le côté esthétique.

现在我们必须证明我们有良好的基础,我想用审美的一面给他们一个惊喜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拥军, 拥军优属, 拥立, 拥入, 拥塞, 拥吻, 拥向, 拥向出口处, 拥向某物, 拥用别墅者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接