On se leva encore d'assez bonne heure le lendemain avec un espoir indéterminé, un désir plus grand de s'en aller, une terreur du jour à passer dans cette horrible petite auberge.
第三天,大家依然是起得早的,心里始终抱空泛的希望,想动身的欲望也更迫切,因为在这个很可怕的乡村客店过日子实在令人慌。
Dans la pratique, certains États dissimulent les centres de détention d'immigrants sous l'étiquette de «centres de transit» ou de «résidences d'État» et parlent non pas de détention mais de «rétention» en l'absence de législation autorisant la privation de liberté.
在实践中,些国家未制定允许剥夺自由的法律,错误地将移民拘留中心称为“过境中心”或“客店”,将“拘留”称为“扣留”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。