有奖纠错
| 划词

Aucune information confidentielle ne figure dans les rapports d'examen.

应写进审评报告里。

评价该例句:好评差评指正

Toute information qui leur est fournie devrait être considérée comme confidentielle.

向审查人员提供的信息均息。

评价该例句:好评差评指正

Les experts autorisés à traiter des informations confidentielles se conforment aux procédures concertées applicables en la matière.

获准处理息的专家将遵守商定的息处理程序。

评价该例句:好评差评指正

L'enregistrement des mineurs en situation irrégulière est confidentiel.

非法的未成年人的登记资料属息。

评价该例句:好评差评指正

La Banque F peut-elle alors utiliser sans restriction ces informations confidentielles?

之后F银行是否可以受限制地使用这息?

评价该例句:好评差评指正

Chaque expert est tenu de protéger les informations confidentielles pendant et après son mandat.

每位专家有义务在履行职责期间以及之后保护息。

评价该例句:好评差评指正

La Banque E peut-elle alors utiliser sans restriction les informations confidentielles ainsi acquises?

而且E银行然后是否可以受限制地使用这息?

评价该例句:好评差评指正

Les Parties pourront, au besoin, envisager l'adoption de dispositions supplémentaires concernant les informations confidentielles.

如果需要,缔约方可考虑息方面的进一步的规定。

评价该例句:好评差评指正

Les experts autorisés à traiter des informations confidentielles se conforment aux procédures concertées applicables en la matière.

获准处理息的专家将遵守商定的息处理程序。

评价该例句:好评差评指正

Pour être réellement opérationnelle, cette base de donnés devait probablement contenir des informations confidentielles.

了真正有助于业务工作,数据库也许需要包含息。

评价该例句:好评差评指正

On s'intéressera plutôt aux obligations relatives aux consultations, à l'échange de renseignements confidentiels ou non et à la courtoisie active.

本文所分析的是涉及磋商、交流非息和息以及积极礼让的义务。

评价该例句:好评差评指正

Groupe cible: Les examinateurs principaux et tous les examinateurs qui traitent des informations confidentielles.

主任审评员和处理息的所有审评员。

评价该例句:好评差评指正

Groupe cible: Les examinateurs principaux et tous les examinateurs qui traitent des informations confidentielles.

主任审评员和处理息的所有审评员。

评价该例句:好评差评指正

L'Ensemble prévoit aussi l'organisation de consultations (à la CNUCED et ailleurs) et l'échange de renseignements confidentiels ou non.

《原则和规则》也规定要进行磋商(设想在贸发会议之内和外部进行这种磋商)并交流非息和息。

评价该例句:好评差评指正

Les décisions du Comité ne contiennent pas d'informations confidentielles et sont mises à la disposition du public.

委员会的决定应包含息,并应向公众公开。

评价该例句:好评差评指正

On s'intéressera plutôt aux obligations relatives aux consultations et à l'échange de renseignements confidentiels ou non et à la courtoisie active.

本文所分析的是涉及磋商和交流非息以及积极礼让的义务。

评价该例句:好评差评指正

L'obligation pour un membre d'une équipe d'examen de protéger des informations confidentielles subsiste après la prestation de ses services.

审评组成员在保护息方面的义务将在其完成任务之后继续有效。

评价该例句:好评差评指正

On s'intéressera plutôt aux obligations relatives aux consultations, à l'échange de renseignements confidentiels ou non et à la courtoisie active.

本文所分析的是涉及磋商、交流非息和息以及积极礼让的义务。

评价该例句:好评差评指正

L'obligation faite à tout membre d'une équipe d'examen de protéger les informations confidentielles subsiste après la prestation de ses services.

审评组成员在保护息方面的义务将在其完成任务之后继续有效。

评价该例句:好评差评指正

En pareil cas, les membres de l'équipe d'experts restent tenus de protéger les informations confidentielles, conformément à l'accord de services d'experts.

在此种情况下,按照专家审评服务协议,专家审评组成员对于保护息仍负有义务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


regratter, regréer, regreffage, regreffer, régresser, régressif, régression, régressive, regret, regrettable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选 2013年12月合集

5 ans de prison pour les journalistes qui encouragent la révélation d’informations classées secrètes.

鼓励披露被判处5年徒刑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年10月合集

Déterminer si les courriels qu'elle a adressés par ce moyen contenaient des informations confidentielles, des informations secrètes.

要确定她通过这种方式发送电子邮件是否包含息和息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

Il aurait transmis des information confidentielles sur une enquete internationale en cours.

据称,他传递了有关正在进行国际调查息。

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

Je suis habitué aux informations confidentielles, ne te fais pas de souci.

我已经习惯了息,不用担心。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Ces informations confidentielles proviennent du cabinet panaméen d'avocats Mossack Fonseca, spécialisé dans la domiciliation de sociétés offshore.

这些息来自巴拿马公司。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Pour ne pas se faire piéger, les autorités conseillent de ne jamais transmettre d'informations confidentielles.

- 为避免上当受骗,当局建议永远不要传输息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les pirates demanderaient désormais 2 millions d'euros à l'hôpital pour ne pas dévoiler d'autres informations confidentielles.

- 黑客现在将要求医院 200 万欧元不泄露其他息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

L'hôpital refuse de payer la rançon, les pirates mettent leurs menaces à exécution en rendant publiques des informations confidentielles.

- 医院拒绝支付赎金,黑客通过公息来实施威胁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Pour la Russie, l’enquête est une «blague» , puisqu’elle est fondée sur des informations confidentielles de services secrets non identifiés.

对于俄罗斯来说,调查是一个" 笑话" ,因为它是基于来自身份不明息。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il s'agit de messages frauduleux qui prennent souvent l'apparence d'une demande officielle et qui visent à nous soutirer des informations confidentielles comme des identifiants de connexion ou de l'argent.

这些是欺诈性信息,通常看起来像官方数据,目是为了获取息,如登录信息或金钱。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Pour sa part, l'AIEA continuera à prendre en compte les préoccupations sécuritaires de l'Iran, notamment par l'utilisation d'un accès à des informations confidentielles et la protection de ces données.

就原子能构而言,它将继续解决伊朗安全关切,包括通过获取和保护息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

Jeff Sessions annonce qu'il triple  le nombre d'enquêtes portant sur la diffusion non autorisée d'informations confidentielles et que quatre personnes ont été inculpées - sans dire qui elles sont.

Jeff Sessions宣布,他正在对未经授权传播调查数量增加两成,并且有四人被起诉,但没有说明他们是谁。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Le ministère a indiqué que le ministre de la Justice américain avait plus tôt assuré à son homologue russe que Washington émettrait un passeport temporaire pour le retour de Snowden, qui est recherché pour avoir révélé des informations classées hautement confidentielles.

该部门表示,美国司法部长早些时候向他俄罗斯同行保证,华盛顿将为斯诺登返回签发临时护照,斯诺登因透露息而被通缉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


régulage, régularisable, régularisant, régularisateur, régularisation, régularisation de l'énergie, régularisé, régulariser, régulariser et tonifier le sang pour apaiser le vent, régulariser la circulation de l'énergie et dissiper la stagnation sanguine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接