有奖纠错
| 划词

Israël doit éviter les pertes civiles et éviter d'endommager biens et infrastructures civils.

以色列必须避免造成伤亡,并避免毁坏财产和基础结构。

评价该例句:好评差评指正

Les souffrances des civils doivent cesser maintenant.

现在必须停止痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Les réfugiés avaient également été maltraités par des civils serbes.

还遭到塞族

评价该例句:好评差评指正

Les pertes de civils sont toujours tragiques.

伤亡总是悲剧性

评价该例句:好评差评指正

La population civile paie un lourd tribut humanitaire.

人道主义损巨大。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas éliminer la source de la menace pour les civils.

我们不能消除对危险来源。

评价该例句:好评差评指正

Le meilleur garant de la sécurité des civils est l'absence de guerre.

最佳保护是消除战争。

评价该例句:好评差评指正

L'impact du conflit sur les civils est particulièrement alarmant.

冲突对影响特别令人关切。

评价该例句:好评差评指正

La meilleure protection pour les civils est de faire cesser les conflits.

最好保护是结束冲突。

评价该例句:好评差评指正

Nous déplorons la perte de vies civiles.

我们对伤亡感到痛心。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux personnes continuent d'être impliquées dans des opérations contre les civils.

这两人继续参与针对行动。

评价该例句:好评差评指正

Ces événements ajoutent aux souffrances terribles endurées par la population civile afghane.

这些事件加重阿富汗深重苦难。

评价该例句:好评差评指正

Les civils sont de plus en plus souvent pris délibérément pour cibles.

蓄意伤害现象进一步泛滥。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements ont la responsabilité première de protéger leurs civils.

保护责任首先在于各国政府。

评价该例句:好评差评指正

Tout doit être fait pour éviter qu'il y ait des victimes parmi les civils.

必须尽一切努力避免伤亡。

评价该例句:好评差评指正

Les pertes civiles et les destructions se poursuivent sans relâche.

伤亡和破坏行为继续有增无减。

评价该例句:好评差评指正

Israël doit respecter l'obligation d'éviter de nuire aux civils.

以色列必须遵守避免伤害义务。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité principale de la protection des civils incombe aux gouvernements nationaux.

保护首要责任在于各国政府。

评价该例句:好评差评指正

La vie des civils innocents doit rester une priorité absolue.

无辜生命仍应是一项绝对优先。

评价该例句:好评差评指正

N'avons-nous donc pas pour devoir de protéger les civils en temps de guerre?

难道这不是保护战时责任吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


choroïde, choroidea, choroïdectomie, choroïdérémie, choroïdien, choroïdienne, choroïdite, choroïdo, choroïdoset, chorologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et la lutte continue ! Aux armes citoyens !

抗争继续!武器拿起来!

评价该例句:好评差评指正
点资讯

La fuite, justement, c'est aussi celle des civils.

准确地说,这次也是逃亡。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il oubliait son triste rôle de plébéien révolté.

他正在忘记他那愤怒可悲角色。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle fut étonnée de son orgueil, elle admira l’adresse de ce petit bourgeois.

她对他骄傲感到惊讶,她欣赏这小小机敏。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Un homme bien né qui tient son rang comme moi est haï de tous les plébéiens.

一个像我这样出身高贵又有地位人总是受到所有忌恨。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Certaines équipes font parfois un travail de déminage pour retirer des engins explosifs qui pourraient blesser les civils.

一些小组有会进行排雷工作,以清除可能伤害爆炸装置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Elle forme d'ailleurs des civils à leur maniement.

它还培训处理方式。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Mais toutes les attaques contre les civils.

但都是对攻击。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Bah des dégâts épouvantables pour les populations civiles.

巴对破坏骇人听闻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Un type d'armement très controversé pour son impact sur les civils.

一种因其对影响而备受争议武器。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Dans la ville de Dnipro, c'est aussi l'effervescence chez les civils.

在第聂伯罗市,它也是所在。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Encore une fois le sort des civils ne semble pas au cœur des préoccupations saoudiennes.

再一次,命运似乎不是沙特关切核心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Quasiment toutes ces attaques visaient à couper l'eau ou l'électricité pour les civils.

几乎所有这些袭击都是为了切断水或电。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Ils sont craints des civils et surnommés « police secrète » .

他们受到恐惧,被称为“秘密警察”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

L'attentat terroriste meurtrier contre des civils a été vivement condamné par la communauté internationale.

针对致命恐怖主义袭击受到国际社会强烈谴责。

评价该例句:好评差评指正
最后警察

Il y a eu 4 agressions par des junkies dans le quatier, l'an dernier.

去年这里发生过四次吸毒者袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Un été d'effroi pour des milliers de civils sous une chaleur inhumaine.

数以千计在非人中度过了一个恐惧夏天。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Les conséquences de ces combats sur la population civile sont très lourdes.

这场战斗对造成后果非常严重。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est un grand honneur, mais les classes plus populaires de la même époque semblent aussi nager.

这是莫大荣耀,但同一阶级似乎也会游泳。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

C'est une vraie bouffée d'air, un peu comme le parfum de la vie civile.

真是一股清新空气,有点像生活气息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chou de Bruxelles, chou fleur, chou palmiste, chou rouge, chou vert, chouan, chouannerie, choucas, chouchou, chouchoutage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接