有奖纠错
| 划词

Bien entendu, tout cela est annonciateur d'une action future.

当然,所有这些似乎只采取进一步行动序曲

评价该例句:好评差评指正

Ce prélude, accompagné de menaces reçues par les Nations Unies, a fait craindre que des éléments antigouvernementaux commettent une série d'attentats spectaculaires le 20 août.

鉴于这一序曲以及联合国收到各种威胁警告,民众担心反政府分子可能在8月20日当天发动一系列重大袭击。

评价该例句:好评差评指正

La non-prolifération n'est pas une fin en soi, c'est un pas sur la voie menant à l'élimination totale des armes nucléaires, une étape préalable au désarmement nucléaire.

不扩散非目,而只确方向迈出一步,彻底消除核武器之前一个步骤,核裁军序曲

评价该例句:好评差评指正

En guise d'introduction aux délibérations sur ce point de l'ordre du jour, les représentants des gouvernements et organisations activement impliqués dans des processus analogues ou dans l'organisation de la réunion seront invités à prononcer leur déclaration.

作为议程项目审议工作序曲,将邀请参与类似进程或组织次会议选定国家政府和组织代表进行发言。

评价该例句:好评差评指正

M. Hume (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, d'avoir convoqué cette séance, que nous considérons comme le prélude à une série d'importantes délibérations du Conseil de sécurité sur la crise dans la région des Grands Lacs.

休姆先生(美利坚合众国)(以英语发言):主席先生,我谨感谢你召集今天会议,我们把它看作关于大湖地区危机一系列重要安全理事会磋商序曲

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


疑忌, 疑惧, 疑虑, 疑难, 疑难病例, 疑难病症, 疑难的, 疑难问题, 疑难杂症, 疑神疑鬼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

春节特辑

Des pétards se déclenchent comme un prélude au printemps prochain.

爆竹声响起,奏起新春的序曲

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

C’est comme si dans la « Neuvième » il disait : nous n’entendrons que le finale, ou dans « les Maîtres » que l’ouverture.

这不就等于说《第九》里只听终曲,》里只听序曲一样吗?”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Aussi Mme des Laumes put-elle secouer la tête, en pleine connaissance de cause, avec une appréciation juste de la façon dont le pianiste jouait ce prélude qu’elle savait par cœur.

因此,洛姆人还能恰如其分地摇头晃脑,能正确欣赏钢琴家所演奏的那她都能背得出来的序曲

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Si le pianiste voulait jouer la chevauchée de la Walkyrie ou le prélude de Tristan, Mme Verdurin protestait, non que cette musique lui déplût, mais au contraire parce qu’elle lui causait trop d’impression.

如果钢琴家想演奏《女武神》中奔马那一段或者《特里斯坦》的序曲,维尔人就会反对,倒不是这音乐不中她的意,恰恰相反,那是因为它她身上产生的效果太强烈了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Le pianiste ayant terminé le morceau de Liszt et ayant commencé un prélude de Chopin, Mme de Cambremer lança à Mme de Franquetot un sourire attendri de satisfaction compétente et d’allusion au passé.

钢琴家弹完了李斯特的一个曲子,又转入肖邦的一支序曲,这时德·康布尔梅人朝德·弗朗克多人投去温情的微笑,它既载着对往日岁月的回忆,也显示出行家满意的心情。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Depuis le dix-neuvième siècle, notre automne, c'est le synonyme des étés finissants, les beaux jours s'éloignent, c'est le voilà prélude à l'hiver, parfois le signe avant-coureur de la morte-saison, ou parfois de la mort tout court.

自19世纪以来,我们的秋天就是夏天的结束的同义词。好时光远去,冬季的序曲,有时是死亡的预兆,又或者是淡季。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


疑义, 疑有诡计, 疑源类, 疑云, 疑阵, , , , 彝剧, 彝文,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接