有奖纠错
| 划词

Cette question devrait commencer par être débattue au niveau des capitales.

这种讨论一级着手。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctions correspondantes devraient être assumées au moyen des capacités existantes.

这些职能现有职位范围内提供。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?

我们这些现象得出何种结论?

评价该例句:好评差评指正

Il soutient que ce grief n'est pas fondé.

合理的时间起诉提出时算起。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de les voir principalement sous un angle positif.

这一点主要积极的角度看。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, ces noms doivent être supprimés sur les bulletins de vote.

因此,选票上删他们的名字。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision prend effet à la date fixée par le Conseil.

终止理事会决定终止的期生效。

评价该例句:好评差评指正

Ensemble, ils décident qui bénéficiera de l'argent qui s'accumule dans la cagnotte.

他们共同决定谁团结资金受益。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'aborder cette question sous plusieurs angles.

好几个角度来处理本议题。

评价该例句:好评差评指正

La lutte antipaludique doit être envisagée dans le contexte du développement économique.

经济发展的背景下看待疟疾控制。

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions en premier lieu commencer par faire ce qui peut être fait.

首先,我们能做的事情入手。

评价该例句:好评差评指正

Il faut éviter d'y mentionner des allégations impossibles à vérifier.

当然报告删去无法核实的指控。

评价该例句:好评差评指正

Un tel coût doit être déduit du montant réclamé par Anchor Fence.

此类费用Anchor Fence公司索赔

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil exécutif élit son président parmi ses membres.

执行理事会其成员选举其主席。

评价该例句:好评差评指正

Pour instaurer un climat de paix, les pays doivent commencer avec leurs enfants.

要培养和平文化,各国年轻人做起。

评价该例句:好评差评指正

On devrait prévoir aussi un carottage au niveau des récifs de corail eux-mêmes.

该项目珊瑚礁本身收集样芯标本。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégués ont souligné qu'il fallait désormais passer des principes à l'action.

一些代表指出,原则过渡到具体行动。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation doit commencer dès les premières années scolaires, en direction des enfants.

教育学术开始,应为儿童设计特别方案。

评价该例句:好评差评指正

Les débats devraient porter sur les stratégies et les grandes orientations.

讨论战略角度出发,以政策为重点。

评价该例句:好评差评指正

C'est sous cet angle qu'il convient de considérer les efforts visant à élucider le problème.

这一角度来看待阐明非法债务问题的努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


团坐, , , , , 推/撞/摔/砍倒, 推“镜头”, 推扳, 推扳手法, 推扳推拿手法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年10月合集

La matière devrait être extraite d'une mine située dans l'Allier.

位于 Allier 矿井中取。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Les retraités actuels ne devraient pas bénéficier de ce relèvement.

- 目前金领取者不这一增长中受益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


推测的<雅>, 推测断层, 推车, 推车工, 推车器, 推陈出新, 推成曲线, 推诚相见, 推迟, 推迟到星期天,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接