有奖纠错
| 划词

Il subsiste seulement quelques ruines de ce vieux château.

这座古老的城堡只剩下几处废墟

评价该例句:好评差评指正

La terre tremble fortement et puis tout est en ruine .

大地开始剧烈震动,接着四处成为一片废墟

评价该例句:好评差评指正

Une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens.

一支荷兰救援队还带着探测犬废墟中搜寻。

评价该例句:好评差评指正

Il dégage un blessé des décombres.

他从废墟中救出一名

评价该例句:好评差评指正

Les décombres ont été déblayés à Jakarta.

加达的废墟已清理干净。

评价该例句:好评差评指正

Quelle sorte d'avenir peut surgir des décombres?

废墟能够带来什么样的未来?

评价该例句:好评差评指正

Dans ce quartier populaire de Port-au-Prince, les commerçants travaillent toujours sur les ruines.

太子港的居民区,商人们废墟中继续做着小生意。

评价该例句:好评差评指正

L’Audi noire de Monsieur Fang s’arrête devant l’amas de gravats, vestiges de l’école de Juyuan.

方先生的黑色奥迪车一片碎石堆前停下,这片废墟源中学。

评价该例句:好评差评指正

Combien de civils ont été enterrés sous les décombres?

有多少平民被埋废墟下?

评价该例句:好评差评指正

La proportion de ruines augmente aux abords de la ville.

拉钦镇边缘地区,废墟逐渐增多。

评价该例句:好评差评指正

Carla Bruni-Sarkozy a visité seule vendredi le centre-ville en ruines de L'Aquila.

上周五,萨科奇夫人布鲁尼只访问了已成为一片废墟的安奎拉市中心。

评价该例句:好评差评指正

La ville de Koubatly et de nombreux villages étaient en ruine.

库巴特雷镇和许多村庄一片废墟

评价该例句:好评差评指正

Nous avons dû faire renaître notre pays de ses cendres.

我们不得不废墟上重建我们的国家。

评价该例句:好评差评指正

Un paradis peut être transformé en une terre ravagée en l'espace de rien.

人间天堂可以瞬息之间变成废墟

评价该例句:好评差评指正

Sept personnes ont trouvé la mort, ensevelies dans les décombres de leur maison.

受害者仍被埋一座房屋的废墟中。

评价该例句:好评差评指正

Non loin d'ici se trouve l'espace vide et dévasté du point zéro.

距此地不远,便荒凉、空旷的世贸废墟

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, le pays que nous appelons Afghanistan est en ruines.

今天,我们称之为阿富汗的国家一片废墟

评价该例句:好评差评指正

Certains vivaient à la belle étoile, dans les ruines ou sur le toit des maisons.

而有些人住空地、废墟或楼顶上。

评价该例句:好评差评指正

Cette Organisation est née sur les ruines de l'empire du Troisième Reich.

本组织第三帝国的废墟上诞生的。

评价该例句:好评差评指正

La ville de Djebrail est complètement inhabitée et en ruine.

杰布拉伊尔镇无人居住,一片废墟

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蕈状导尿管, 蕈状溃疡, 蕈状瘤, 蕈状乳头, , , 濬渠, , 丫巴儿, 丫杈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Dans mon ombre, les décombres des jours sombres, tu trouveras la lumière.

在我身影遮蔽之下 阴暗岁月的废墟 将会找见光明。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Est-ce qu'on remet des ruines en état, ce qui est un peu bizarre ?

我们是修复废墟,这有点奇怪?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il n'y avait aucune trace des ruines qu'ils s'étaient imaginées.

人们想象废墟并不存在。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Là-bas se trouvent les ruines de la civilisation no 191.

上面有191号文明留下的废墟

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était tout ce qui restait du massif de Granite-house !

“花岗石宫”的废墟全在这里了!

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Mais alors, l'Univers deviendra-t-il un champ de ruines après la guerre ?

“宇宙会变成一座战争废墟吗?”

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Malheureusement, la tour s’est écroulée et l’empereur a disparu sous les débris.

不幸地是,塔倒了,皇帝被埋在废墟

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Selon la police, 3 véhicules ont été ensevelis sous les débris.

据警方透露,三辆汽车被埋在废墟底下。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

À l'époque, c'était vraiment une ruine qu'on a entièrement repensée et reconstruite.

时,它确实是一个废墟,我们全部重新设计和重建。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Votre région gagnera plus d'argent avec le petrole qu'avec quelques ruines antiques.

与古代废墟相比,石油会让您这片区域将会赚更多的钱。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est dans cette ville, réputée pour ses ruines romaines, que Saladin passe ses premières années.

正是在这个以罗马废墟而闻名的城市,萨拉丁度过了他的早年。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Elle avait l’aspect lamentable de toutes les constructions de la haine, la ruine.

它具有仇造的一切建筑——也就是废墟的那种令人痛心的形象。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une aubaine pour l'évêque, qui peut édifier une première cathédrale directement sur les ruines.

但这也是主教的机会,他可以直接在废墟上建造第一座大教堂。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: Volubilis. Si tu aimes les ruines, c'est ici la destination de rêve.

沃鲁比利斯。如果喜欢废墟,这里就是梦想的目的地。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On y retrouve des ruines de bâtiments militaires, des débris et même de vieux chars abandonnés en pleine nature.

荒野遗弃了的军事建筑,杂物甚至旧坦克的废墟

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Durmstrang apparaît aussi comme un tas de ruines à ceux qui n'en font pas partie ?

“这么说,在一个外人看来,德姆斯特朗也是一堆废墟?”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Un jour peut-être, quelque phénomène éruptif les ramènera à la surface des flots, ces ruines englouties !

或者有一天,有一种火山喷发现象要把这些沉没的废墟重新浮出水面上来!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il faut attendre 1912 pour qu'un buste sculpté, trouvé dans les ruines d'Akhetaton, rappelle au monde la reine oubliée.

直到1912年,在阿赫塔顿废墟发现了一座半身雕像,让世界想起了被遗忘的女王。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Keira s'assit en tailleur sur la terre désolée ; Harry l'imita, respectant le silence de la jeune femme.

凯拉盘着腿坐在废墟,哈里也模仿着坐了下来,默默陪在一旁。

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Dans les décombres de la mégapole, six millions d’habitants désormais sans abri campaient sous des pluies diluviennes.

在这座大都市的废墟,有600万人冒着大雨,在露天里扎起了帐篷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


压扁的, 压扁花岗岩, 压扁辉绿岩, 压扁辉长岩, 压扁片麻岩, 压变形, 压舱物, 压差流量计, 压产, 压肠板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接