Il est en voie de guérison par l'intermédiaire des soins medicaux.
通过,正在康中。
Ce convalescent se sent encore un peu faible.
这位正在康的病人仍然觉得有些虚弱。
Je ne peux pas espérer qu’il sera guéri.
对他下星期康我不抱希望。
Un centre médical national de réinsertion professionnelle a vu ses moyens renforcés.
国家医康中心的职业康能力得到加强。
Vous irez de mieux en mieux, et vous guérirez très vite.
您会好起来的,很快就会康。
Rêves d'échecs féminin Zhang Huan, un prompt rétablissement! Priez!
祝愿女棋王张心欢,早日康!祷!
Après un traitement de trois mois,il a une guérison complète.
经过3个月的后,他完全康了。
Le CIRT collabore avec environ 200 centres et programmes de réadaptation dans le monde entier.
酷刑康会支助全球大约200个康中心和方案,或与它们协作。
160 Services des centres communautaires de réadaptation dispensés à 25 000 réfugiés handicapés.
160 社区康中心将利用社区康办法向25 000残疾难民提供服务。
Nous souhaitons à M. Morjane un prompt rétablissement.
我们祝愿莫尔贾尼先生迅速康。
Mise en œuvre du programme communautaire malien de réadaptation.
马里基于社区的康方案。
La France forme le vœu de son rétablissement rapide et complet.
法国希望他迅速和完全康。
La Lettonie signale la fourniture de services de réinsertion.
拉脱维亚指出已提供康服务。
Nous prions pour que les blessés guérissent rapidement.
我们为伤员的迅速康祷。
Les expériences de traitement et de réadaptation devraient être partagées.
康方面的经验要共同分享。
La réadaptation englobe la protection et le bien-être de l'enfant.
康工作包括儿童的保护和福祉。
Des centres de réhabilitation avaient été créés pour les victimes de la traite.
为贩运受害者设立了康中心。
Les méthodes d'insertion sociale et de réadaptation laissent à désirer.
融入社会和康练习工作令人不满意。
Quatorze pour cent n'avaient pas de services de rééducation.
有14%的国家没有提供康服务。
Nous nous réjouissons vivement de voir qu'il s'est pleinement rétabli.
我们非常高兴看到他已经完全康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me sens guéri, le coeur et l'esprit.
我心神已然康复。
La récupération est longue et demande beaucoup de soins.
不过康复期很长,需要得到很多照料。
Il guérit enfin au bout de six semaines.
六个星期后,终于康复。
Venais-tu chaque matin l’accompagner à ses séances de rééducation ?
你每天陪做康复治疗吗?
J'espère que je serai guérie dans la prochaine vidéo.
希望录制下期视频时,我已经康复。
La guérison apporte l'intégration de soi.
康复带来自我整合。
Mais regardez ça, c'est ce que j'appelle tout à fait guérie
瞧瞧,这就是我说完全康复啦!
Même si la personne finit par s'en remettre, pour l'instant, elle souffre.
即使这个人最终康复,但目前还是在煎熬。
On la conseille pour les convalescences, comme tonique général, et aussi pour augmenter la libido.
我们推荐在康复期食用它,作为增强体力补品,同时也有助于提高性欲。
A peine remise , Sandrine raconte sa mésaventure sur Internet.
桑德琳勉强康复后,在互联网上讲述自己不幸经历。
Et miracle, il guérit. Pour lui, c'est l'eau qui l'a sauvé.
奇迹般地康复。对来说,是水拯。
Voici donc neuf signes inconfortables qui indiquent que tu es en train de guérir sur le plan émotionnel.
以下是九个令人不适迹象,表明你正在情感层面上康复。
L’opération s’est bien passée, sa grand-mère sortira bientôt, et viendra chez eux pour sa convalescence.
手术很成功,她奶奶很快就会出院,康复期也将到们家来。
J'avais laissé le dernier avec toutes les apparences de la convalescence, un matin.
那天早上,我离开后面这一位时,从哪方面看上去都在康复。"
Candide guérit ; et pendant sa convalescence il eut très bonne compagnie à souper chez lui.
老实人康复;养病期间,有些上流人士来陪吃晚饭。
Allez donc prendre les eaux de Forges ou telles autres qui vous conviendront, et rétablissez-vous promptement.
去福尔温泉疗养站或其您觉得相宜地方吧。祝您早日康复。
On peut dire par exemple : bon rétablissement. Je te souhaite un bon rétablissement.
我们可以说,比如:bon rétablissement,我祝你早日康复。
Alors, elle-même voulut rire et leur montrer combien elle sacrifiait volontiers l’argent pour la guérison de son mari.
就是她自己笑着表示甘心情愿付出她金钱来换回丈夫康复。
Dans un cas plus formel : bonne convalescence.
更为正式场合下,我们可以说:bonne convalescence。好好康复。
– Rétablissez-vous vite si vous êtes malade, et prenez soin de vos proches aussi.
– 如果你们生病,一定要尽快康复,也要照顾好你们亲人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释