Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.
敬请参加开幕。
Nombreux peintres participent à ce vernissage d'une exposition de peintures.
许多画家参加此次画展的开幕。
La cérémonie d'ouverture des Jeux Olympiques aura lieu le 8 août 2008.
奥运会开幕在2008年8月8日。
Cette cérémonie d'ouverture est très solennelle.
个开幕特别隆重。
Par contre, bravo aux Chinois pour cette magnifique cérémonie d'ouverture !
另外,个美妙的开幕,向中国人叫好!
Bravo aux Chinois magnifique cérémonie, 7 ans de travail et un résultat parfait!
中国人好样的!开幕非常精彩,7年的工作换来美的战果!
Ces jeunes ont assisté à l'ouverture de l'Assemblée du Millénaire.
些青年出席千年大会的开幕。
Pékin 2008 - Sarkozy assistera à la cérémonie d'ouverture L'information n'est pas officielle.
【中文翻译】 北京2008:萨科齐将参加开幕 非官方消息。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
会议包括开幕、三次全会和闭幕。
Les participants sont priés de ne pas utiliser d'équipement photographique à la cérémonie d'ouverture.
与会者请勿在开幕上使用摄影器材。
Après la cérémonie d'inauguration, les directeurs de la Réunion d'experts ont été annoncés.
会议开幕以后,宣布专家会议的主席。
Une cérémonie d'ouverture et huit tables rondes auront lieu.
会议将举行开幕以及8场小组讨论。
La déclaration liminaire du Haut-Commissaire est reproduite in extenso à l'annexe V.
高级专员的开幕发言全文载于附件五。
La session a été ouverte par la Présidente du Comité préparatoire, Mme Najat Al-Hajjaji.
筹备委员会主席纳贾特·阿勒哈贾吉女士主持开幕。
La cérémonie d'ouverture se tiendrait dans l'après-midi du lundi 1er décembre.
开幕将在12月1日星期一下午举行。
Pouvez-vous nous dire si le Président français compte assister à la cérémonie d’ouverture des jeux olympiques ?
请问法国总统是否参加北京奥运会开幕?
Le Directeur exécutif du PNUCID a pris la parole à la séance d'ouverture.
药物管制署执行主任在开幕会议上讲话。
Des allocutions d'ouverture et de bienvenue seront prononcées.
有关人士将在会议开幕上致开幕辞和欢迎辞。
À la séance plénière d'ouverture, le Président de l'Assemblée générale fera une déclaration.
在全体会议开幕上,大会主席将发言。
Ils ont aussi été invités à la cérémonie d'ouverture du Salon.
与会者还被邀请出席“航天展”的开幕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi, trois quarts d'heure après la fin de la cérémonie, j'étais dans mon lit.
开幕式结束45分钟后,就躺到了酒店的床上。
Je voudrais assister à l'arrivée du Tour de France sur les Champs-Élysées, cette année!
想参加今年在香榭丽舍大街的环法自行车赛开幕式。
J'imagine qu'ils voulaient être là au moment où il s'ouvre officiellement.
“猜想他们是想亲眼目睹争霸赛的开幕式。”
La cérémonie d'ouverture des Jeux olympiques a marqué les esprits avec sa mise en scène grandiose.
奥会开幕式以其宏伟的舞台给人留下了深刻的印象。
La cérémonie d’ouverture sera retransmise en direct sur France 2 et sur toutes les télévisions du monde.
开幕式将被法国电视2台和全世界现场直播。
La cérémonie d'ouverture des Jeux olympiques nous en a mis plein la vue avec une mise en scène spectaculaire.
奥会开幕式的舞台壮观得让们眼花缭乱。
Le chef de l'Etat a rapidement inauguré, samedi matin, l'événement annuel.
法国总统马克龙于2月26日(星期六)早上快速主持了一年一度的国际农业展开幕式。
Jean-Pierre Raffarin: La manifestation de la cérémonie d'ouverture était éblouissante.
让-皮埃尔·拉法兰:这次开幕式令人叹为观止。
Je serai là pour la cérémonie d'ouverture et je milite pour que nous soyons nombreux à la cérémonie d’ouverture.
参加奥会开幕式并且积极推动更多的人参加开幕式。
Elle représente le Luxembourg pis était même l'une des portes-drapeaux lors de la cérémonie d'ouverture.
她代表卢森堡征战奥,甚至还是奥会开幕式的旗手之一。
Voilà encore un grand secret qui nous tient particulièrement à cœur dans l'équipe de Thomas Jolly.
这是们托马斯·乔利团队设计的开幕式中特别关心的另一个大秘密。
La cérémonie d'ouverture de l'assemblée générale de l'ISO a été organisée lundi à Beijing.
ISO大会开幕式于周一在北京举行。
Je pense que ça va être la meilleure cérémonie d'ouverture.
认为这将是最好的开幕式。
L'actualité française avec l'ouverture du salon de l'agriculture à Paris.
法国新闻与巴黎农业展的开幕式有关。
Oui, c'est devenu une chanson, une musique iconique des cérémonies d'ouverture depuis Atlanta 2019-2016.
是的,自2019-2016年亚特兰大奥会以来,这首歌已经成为开幕式的标志性音乐。
Et puis, l'ouverture du forum de Davos en Suisse.
ZK:然后是瑞士达沃斯论坛的开幕式。
Lula comme Dilma Rousseff ont décidé de boycotter la cérémonie d'ouverture présidée par Michel Temer.
卢拉和迪尔玛·罗塞夫都决定抵制米歇尔·特梅尔主持的开幕式。
Martin Fourcade, porteur du drapeau français à la cérémonie d'ouverture des JO.
Martin Fourcade,奥会开幕式上法国国旗的持有者。
Il a tenu ces propos lors de la cérémonie d'ouverture du Global Research Council 2014.
他是在2014年全球研究理事会开幕式上致辞的。
C'est ce qu'a déclaré Manmohan Singh en ouverture de conférence de presse.
这是曼莫汉·辛格在新闻发布会开幕式上所说的话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释