L'assassin a été abattu par des tireurs de police dans un taxi.
凶手在出租内被警员开枪打死。
La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.
群众辱骂墨索里尼,朝他的尸体上吐口水,开枪。
D'après les policiers, il aurait ouvert le feu sur un officier, avant d'être abattu.
据警方称,达根在被射杀之前曾准备一名警员开枪。
Les pilleurs armés ont tiré à tort et à travers dans la foule.
武分子朝人群胡乱开枪。
Ils ont également procédé à des tirs en l'air.
他们在行进时还空中开枪。
Le personnel du poste d'observation a riposté.
观察工作人员开枪还击。
Il a été abattu alors qu'il tentait de s'échapper à nouveau.
他在试图逃跑时被开枪杀死。
Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.
他们从试图逃逸的儿童开枪。
L'enquête a démontré que les tirs étaient inutiles.
调查发现,开枪是不必要的。
Les agents de police ont tiré sur lui pour l'empêcher d'arriver jusqu'à l'hôtel.
警察他开枪,阻止他接近旅馆。
Un troisième homme se serait ensuite approché de lui et l'aurait abattu.
这时,另一名男子他走近并开枪。
Au cours de l'échauffourée qui a suivi, ces trois personnes ont été abattues.
在随的混战中,三人被开枪打死。
Les soldats ont tiré sur des membres de la PNTL déjà à terre.
国家警察开枪的士兵已经趴在了地上。
Ils ont insulté les membres de cette famille et tué par balle Mindia Gegerdava.
他们侮辱该家庭,开枪打死Mindia Gegerdava。
Des témoins avaient affirmé que les militaires avaient tiré de près.
目击者说,士兵从近距离开枪。
Il lui a tiré dans le dos et la blessure l'a laissée paraplégique.
他开枪击中其部,使她造成截瘫。
Après quelques coups de feu d'avertissement, les gardes frontière auraient tiré sur la voiture.
据说,该名边防警察在呜枪示警之对车开枪。
J'affirmais dans cette déclaration que j'avais vu Freemantle tirer les coups de feu.
我在这份陈述中指出,我看见Freemantle开枪。
Les autorités palestiniennes ont accusé les colons d'être responsables de la fusillade.
巴勒斯坦官员指责定居者开枪伏击。
Le commandant général Martins a déclaré devant la Commission qu'il n'avait pas autorisé les tirs.
马丁斯总长告诉委员会,他并未授权开枪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il tire sur tous qui bougent sans scrupule.
朝所有东西乱。
Cela veut dire que vous tirez le premier.
“就是你将先。”
Si tu tires, c'est deux en un.
你要是 可就一尸两命。
On voit aussi des policiers tirer sur des manifestants.
也可以看到警察示威者。
Il y a un flou qui tire sur la foule.
" 有个疯在朝人群。
Au large ! ne me forcez pas à faire mon devoir.
“走!要逼着我。”
Ensuite ils ont tué les autres.
然后始其他孩。
Certainement je ne tirerais jamais sur le fils de mon bienfaiteur.
我当然我的恩人的儿。
Tu vois ça ne tire pas ! mais appuies sur carré bordel !
你看,!只要按下按键,该死的!
Cela demande une précision plus grande encore que d'abattre un moustique depuis Pluton.
这比从冥王星上击中这里的一只蚊都准确。
Enjolras avait crié : Attendez ! ne tirez pas au hasard !
“等一等!要乱!”
Et, dès les premiers rassemblements, la police a frappé les participants et tiré sur eux.
从第一次集始,警察就殴打参与者并朝他们。
Karl tira; ce fut comme si on avait coupé la corde qui tenait suspendu l'oiseau.
卡尔一射;似乎悬挂着那只鸟儿的绳索猛然被切断了。
Quelque obscurité qu’il fasse, on peut me tirer un coup de fusil, pensa Julien.
“管天多么暗,他们还是能朝我,”于连想。
Le reste du troupeau marin a disparu. Je vais faire feu. Hans m’arrête d’un signe.
别的动物都已经见了。我准备,汉思斯作手势止住了我。
Et selon des témoins, les forces de l'ordre ont tiré sur des manifestants et des manifestantes.
据目击者称,警察所有的示威者。
C’est Javert. Je n’ose pas tirer sur cet homme-là. Oses-tu, toi ?
“他是沙威。我敢对他。你敢吗,你?”
Camarades, savez-vous ? c’est de cette maison-là qu’il faudrait tirer.
“伙计们,你们知道吗?再,就得到那房里去。
Plusieurs centaines y avaient laissé la vie, abattus par les balles de leurs gardiens zélés.
有好几百人被忠于职守的守卫击中,倒在柏林墙下。
Les hommes hochaient la tête de mépris. Aucun ne croyait qu’on pût tirer sur eux.
男人们轻蔑地摇着头。谁也相信这些人敢他们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释