有奖纠错
| 划词

1.À Kaboul, le projet allemand supervise la formation de 1 500 policiers et de 500 policiers des frontières à l'Académie de police.

1.在喀布尔,警察项目正在喀布尔警察学院监督1 500名警官学员和500名边境警察的培训。

评价该例句:好评差评指正

2.Israël a aidé les forces de police allemandes en leur communiquant des éléments d'information et en leur envoyant des enquêteurs.

2.以色列以提供情报资和派送调查员等警察部队提供了援助。

评价该例句:好评差评指正

3.La Norvège continuera d'aider à la formation de la police afghane dans le cadre du projet de police dirigé par l'Allemagne.

3.挪威将继续在牵头的警察项目中,帮助培训阿富汗警察

评价该例句:好评差评指正

4.La Norvège accroît actuellement son aide à la formation des officiers de police afghans dans le cadre du projet sous direction allemande.

4.挪威正在牵头的警察项目下,加大对训练阿富汗警官的援助力度。

评价该例句:好评差评指正

5.En Bohême du Sud, on tente d'améliorer la situation grâce à des échanges réguliers d'informations avec la police judiciaire autrichienne et allemande.

5.南波西米亚试图通与奥地利和刑事调查警察定期交换资来改变局势。

评价该例句:好评差评指正

6.Selon la police fédérale allemande, les criminels et terroristes albanais du Kosovo-Metohija sont responsables de l'importation de 80 % de l'héroïne entrant en Europe.

6.联邦警察称,欧洲海洛因进口的80%为科索沃和梅托西亚的阿族犯罪分子和恐怖主义分子所为。

评价该例句:好评差评指正

7.L'Allemagne est la nation chef de file s'agissant de la force de police afghane dans le cadre de la réforme du secteur de la sécurité.

7.是建立阿富汗警察部队的主导家,以此作为安全部门改革的一部分。

评价该例句:好评差评指正

8.Jusqu'à présent, 4 339 policiers, y compris les membres de la police des frontières, ont été formés dans le cadre des programmes de l'Allemagne et des États-Unis d'Amérique.

8.目前,包括边境警察在内共有4 339名警官通警察项目和美培训案受到了培训。

评价该例句:好评差评指正

9.Grâce aux nouveaux projets récemment lancés dans le cadre des programmes de l'Allemagne et des États-Unis, 20 000 policiers supplémentaires devraient avoir fini leur formation d'ici à juin 2004.

9.随着最近由警察项目和联合培训案所开展的新案的实施,到今年6月将另有2万军官接受培训。

评价该例句:好评差评指正

10.Le Programme allemand a affecté des formateurs aux équipes de reconstruction provinciale allemandes à Kunduz et Herat et devrait à terme étendre cette initiative à l'ensemble des équipes.

10.警察案还昆都士和赫拉特两省的省级重建小组派遣培训人员为警官授课,并最终将部署到所有省级重建小组。

评价该例句:好评差评指正

11.Réorganiser l'aide internationale au secteur de la police en faisant appel aux analyses approfondies réalisées dans le cadre du projet allemand et en faisant front aux nouveaux problèmes créés.

11.警察项目打下的良好基础上改革对警察部门的际援助,应对新的挑战。

评价该例句:好评差评指正

12.Cinq centres d'instruction régionaux ont été établis dans l'ensemble du pays, en plus de l'école de police appuyée par l'Allemagne et du centre d'instruction principal dirigé par les États-Unis à Kaboul.

12.除了设在喀布尔由支助的警察学院和美领导的中央培训中心外,在全成立了5个地区培训中心。

评价该例句:好评差评指正

13.Plusieurs efforts bilatéraux dont certains découlent de l'Accord de Bonn ont été entrepris, par exemple par l'Italie dans le domaine du judiciaire et des prisons, et par l'Allemagne dans le domaine de la formation de policiers.

13.还有若干双边努力,其中一些是按照《波恩协定》作出的,如意大利在司法和监狱面给予援助,27 警察培训领域给予援助。

评价该例句:好评差评指正

14.En Allemagne, la loi relative à la police fédérale (BPolG) prévoit que certaines personnes peuvent être légalement désignées comme des officiers de police auxiliaires pour collaborer à certaines tâches de contrôle des frontières et d'inspection du trafic transfrontalier.

14.,《联邦警察法》就以下法定可能性作出规定,即可以任命适当人员为辅助警务人员,帮助履行某些边境维持治安和检查跨界交通的任务。

评价该例句:好评差评指正

15.À Kaboul, la FIAS continue d'apporter une contribution au programme de formation de la police dirigé par l'Allemagne, et ce, par la voie de patrouilles conjointes et en contribuant à une étude de l'organisation interne de la police de Kaboul.

15.安援部队继续通联合巡逻和协助对喀布尔市警察进行内部组织审查为牵头的警察发展案作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

16.L'Allemagne a signalé que la formation de ses fonctionnaires de police comprenait un volet consacré à la migration et au traitement des ressortissants étrangers dans les activités de police quotidiennes, et la Suède a indiqué que son agence des migrations avait intégré dans ses programmes de formation des questions concernant l'égalité des sexes et la condition des femmes.

16.,对警察的培训侧重于移徙和在日常警务工作中与外人互动,而在瑞典,瑞典移民局在其培训案中加入了与两性平等和妇女状况有关的问题。

评价该例句:好评差评指正

17.Une équipe d'experts de la police et des douanes fédérales allemandes (cinq experts de la police et cinq des douanes) est arrivée au Liban avec la mission suivante : aider les autorités libanaises chargées de protéger la frontière et de percevoir les droits de douane à formuler une stratégie nationale de contrôle des frontières; évaluer l'équipement actuellement utilisé et fournir le matériel qui semble approprié et offrir une formation à la gestion des incidents aux autorités libanaises chargées de la protection des frontières et des douanes, le cas échéant.

17.由来自联邦警察局和海关的各5名专家组成的小组带着下列使命来到了黎巴嫩:负责边界保护和关税的黎巴嫩安全当局就如何制定家边界控制战略提出建议;对当前使用设备的标准进行评价,并根据情况提供设备以及根据情况负责边界保护和海关的黎巴嫩安全当局提供处理事件面的培训。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hebdomadière, hébéanthe, hebei, Hebella, hébépétale, hébéphrénie, hébéphrénique, hébéphréno, héberge, hébergement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2015年9月合集

1.La police allemande se déploie à la frontière avec l'Autriche.

AS:德国警察部署在与奥地利接境。机翻

「RFI简易法语听力 2015年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

2.Des policiers allemands en survêtement tentent de passer inaperçus sur les toits.

- 穿着运动服德国警察试图在屋顶上不被人注意地通过。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

3.Sur place, pour effectuer ce travail de fourmi, des policiers portugais, britanniques, mais aussi allemands.

在现场,进行这项致工作有葡萄牙人、英国人,还有德国警察机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

4.En Allemagne ...le chef de la police de la ville de Cologne suspendu après les incidents du Nouvel an...

ZK:在德国...科隆市警察局长在除件后被停职 ...。。 。机翻

「RFI简易法语听力 2016年1月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

5.L'enquête menée en France doit établir comment le terroriste présumé a pu franchir la frontière franco-allemande alors qu'un mandat d'arrêt européen avait été émis à son encontre par les policiers allemands.

在法国进行调查必须确定,当被指控恐怖分子在德国警察对他发出欧洲逮捕令时,他是如何越过法德机翻

「CRI法语听力 2016年合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年4月合集

6.Selon le site, le vol à destination de Milan (Italie) a reçu une alerte à la bombe via la police fédérale allemande avant son départ, a indiqué la compagnie basée à Cologne.

据该网站称,飞往米兰(意大利)航班在起飞前通过德国联邦警察收到了炸弹威胁,这家总部位于科隆公司表示。机翻

「CRI法语听力 2015年4月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


héboïdophrénie, hébostéotomie, hébotomie, hébraïque, hébraïquement, hébraïsant, hébraïser, hébraïsime, hébraïsme, hébraïste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接