有奖纠错
| 划词

Devant son amoureux ,chaque femme a son art de se rajeunir.

男人,每个女人都有返老还童绝技。

评价该例句:好评差评指正

Si vous n'avez pas le temps accompagner votre chien pour faire une promenade, Venez ici!

如果您没有空闲陪你狗狗散步,请找我!

评价该例句:好评差评指正

Il a changé la vie de son peuple et de son pays bien-aimés.

他给人民和国家生活带来了变化。

评价该例句:好评差评指正

Tu as du temps pour t’amuser avec tes jouets préférés ou pour regarder un petit dessin animé. Chouette !

你有时间与你玩具一起玩耍或者看一本连环画。太酷了!

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, toutes les 15 minutes, une mère est enlevée à ses enfants et à son mari bien-aimés.

今天,每15分钟就有一位母亲离别她孩子和丈夫。

评价该例句:好评差评指正

Mon ange, ma puce, mon cœur, mon chat, ma pauvre, mon chéri...

称呼,总是变幻无穷,亲昵叫法,表示感情深厚。

评价该例句:好评差评指正

La pire honte pour un homme n’est pas de verser des larmes mais de faire pleurer la femme qu’il aime.

男人最大耻辱不是流泪,而是让女人哭。

评价该例句:好评差评指正

10 Petit ours noir récupéra des provisions et partit avec sa chère guitare à la recherche de son village Pingshan Cun.

10 小黑带上干粮,背乐器吉他,出发去寻找家乡。

评价该例句:好评差评指正

Nous y jouer un chiffon jouent un rôle, mariée. Grandissent, nous retrousser décidés dans leur mariage amoureux, dans tout si inimaginable.

小时候我们玩布娃娃,扮演新娘角色。长大后,我们真的会男人走进结婚礼堂,一切都那么不可思议。

评价该例句:好评差评指正

Le pauvre Nab pleurait de rage et de désespoir à la fois, à la pensée d'avoir perdu tout ce qu'il aimait au monde.

可怜纳布痛哭流涕,一想到世界上己唯一人已经丧命,他不禁感到灰

评价该例句:好评差评指正

Avant de mourir celui-ci avait offert sur un feuille en forme de coeur un message à sa bien aimée qui disait "de ton valentin".

在死之前他将一张写有“你瓦朗通”纸条给了人。

评价该例句:好评差评指正

L'engagement que nous devons tous prendre est de ne pas permettre, dans aucune circonstance, la reprise de la violence politique dans notre patrie bien-aimée.

我们所有人应当作出承诺是,在任何情况下,都不允许我们祖国重现政治暴力。

评价该例句:好评差评指正

Il finit par désespérer et même par se résigner à l’idée de mourir avec sa bien-aimée quand se serait écoulé le délai d’un millier d’années.

他最后失望了,他甚至想到在活到一千年后就同女人去死掉。

评价该例句:好评差评指正

Le plus bel amour ne va pas loin si on le regarde courir. Mais plut?t il faut le porter à bras comme un enfant chéri.

最美情不会长久,如果我们只是看它跑。而必须像孩子那样,把它搂进怀抱。

评价该例句:好评差评指正

MOI, je suis le château de Chenonceaux, le cage doré des femmes adorées du roi, un témoignage charmant des secrets perdus dans le jardin royal.

我是Chenonceau,是国王女人金丝笼,是皇家花园中失却秘密美丽见证。

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde sait que la seule vérité est celle du terrain en football pourtant tout le monde aime à asséner des arguments pour son équipe favorite.

尽管我们拿出这些引人注意论点是为了支持我们球队,不过大家都知道足球唯一真理是球场上比赛。

评价该例句:好评差评指正

CAR UNE INATTENTION, MA FIGURINE MANGA EST TOMBE A TERRE, ELLE A PERDU SA TETE, JE SUIS TRISTE, MAIS BON, ELLE A MOURI DE SA BELLE MORT.

曾经不小卡通人物手办摔在地上,把头摔掉了,有点疼,但我发现——她死很漂亮。

评价该例句:好评差评指正

Mais dans un magasin de souvenirs de l'île indonésienne, la romance a tourné à l'aigre lorsque le nouveau marié a refusé un caprice à sa belle moitié.

但是,在这个印尼岛屿一家纪念品商店里,浪漫变味儿了,因为新郎拒绝满足他另一半一时任性。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière est amoureuse de Valère, qui ne trouve d'autre solution pour se rapprocher de sa bien aimée que de se faire embaucher chez son père comme intendant.

女儿热恋法赖尔,而他因找不到别的接近他之人办法,便乔装被她父亲招为管家。

评价该例句:好评差评指正

Il se dit : “Ma fleur est là quelque part…” Mais si le mouton mange la fleur, c’est pour lui comme si, brusquement, toutes les étoiles s’éteignaient !

“我花在那里,在那颗遥远星星上。”可是,如果羊把花吃掉了。那么,他来说,所有星光变会在刹那间暗淡无光!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


天狼星, 天老儿, 天老爷, 天理, 天理教, 天良, 天良丧尽, 天凉, 天亮, 天量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Accélération du rythme cardiaque à la vue de l'être aimé.

看到心爱人,心脏开始怦怦地跳。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Chéri, qu’est-ce que tu veux faire ?

心爱,你要干什么呀?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ne te fais pas de mal, chéri.

“不要把你身体气坏了,心爱

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 法语导视

Tenant son fruit chéri entre les mains, il ouvrit la bouche pour l'engloutir.

它拿着心爱果实,正要张嘴吞下去。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Sa fille chérie Léopoldine est morte.

心爱女儿利奥波尔丁去世了。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est ma petite terrasse adorée qui fait 18 mètres carrés.

这是我心爱小阳台,它有18平方米。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Que feraient les Monsieur Madame sans leurs animaux de compagnie bien aimés ?

如果没有心爱宠物,先生女们可怎么活啊?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il saisit l’idée d’envoyer cinq cents francs à son élève favori.

他灵机一动,就给神甫心爱学生汇去五百法郎。

评价该例句:好评差评指正
爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il lui semblait alors qu’il n’avait pas assez dit adieu à son enfant chérie.

他似乎像是和他那心爱女儿还告别得不够似

评价该例句:好评差评指正
爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il va sans dire que cette pièce était la pièce de prédilection d’Albert.

这就是阿尔贝心爱起居室。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La petite figure maigre et tirée du neveu favori de l’académicien était hideuse en ce moment.

心爱侄子小脸枯瘦憔悴,这时显得很丑。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

C'est ce que font les gens quand la personne qu’ils aiment leur manque.

一般人在想念心爱时候都会这样。”

评价该例句:好评差评指正
爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dites qu’elle était ma noble amie, mon seul amour sur la terre !

告诉他们她是我心爱人,是这个世界上我唯一爱人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

L’enfant simplifiait de la sorte les noms romanesques chers à la Thénardier.

孩子在回答中就那样简化了德纳第大娘心爱那两个浪漫名字。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 法语导视

En tombant amoureuse, je suis aussi tombée amoureuse du monde où vit l'être aime.

坠入爱河之后,我也爱上了心爱人所在世界里一切。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Et voilà comment le souvenir de ma chère Virlandaise se rattacha à notre heureuse expédition.

今后,我心爱姑娘回忆就能和我们这次成功远征联在一起了。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Mais la petite bergère pleurait en regardant son bien-aimé le ramoneur.

不过小牧羊女望着她最心爱瓷制扫烟囱人,哭了起来。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et j'utilise ensuite mon mascara chouchou du moment c'est le Bold Lash de chez Mac il est juste fou.

然后我会用我心爱Mac牌Bold Lash睫毛膏。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Si je t’aime ! si je t’aime ! mais je t’adore, mon amour !

“我爱你吗!我爱你吗!我爱你爱得不得了,我心爱人!”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais, à présent, il possédait pour la vie cette jolie femme qu’il adorait.

这样日子好过吗?可是现在,他心爱这个美人,一辈子都是他了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


天落水, 天麻, 天麻属, 天马行空, 天猫座, 天门, 天门冬, 天门冬氨酸, 天门冬属植物, 天蒙蒙亮就起身,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接