有奖纠错
| 划词

Mes nuits sont remplie de rêves nostalgique ,Mes journées ne sont que désespoir .

每个夜晚都萦绕着思乡之梦,而白天却只有绝望。

评价该例句:好评差评指正

C'est toujours dur au début, dès que l'on fait des amis, la vie devient plus douce! Et oui, des vraies histoires et des beaux souvenirs en France. Tu en as aussi je pense!

最初是有点思乡,然而随著朋现,生活便添上姿采。故事与回忆是真,相信你也拥有!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


多关节的, 多关节炎, 多管锅炉, 多管火炮, 多管深水炸弹发射筒, 多管式的, 多管式交换器, 多管水母属, 多管闲事, 多管状火药,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两 Vingt mille lieues sous les mers

Je sentais ce qu’il devait souffrir, car moi aussi, la nostalgie me prenait.

感觉得到他忍受着怎么样痛苦,因一样,饱受着思乡折磨。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et la cantine préparera des plats spéciaux de leurs villes natales pour soulager leur mal du pays.

食堂将从准备他们家乡菜,以缓解他们思乡之情。

评价该例句:好评差评指正
海底两 Vingt mille lieues sous les mers

Aussi rongeait-il son frein, pris d’une furieuse nostalgie que la fuite seule eût pu guérir.

因此,饱受疯狂思乡病折磨,只有逃跑能医治好他,此时只好咬咬牙关忍一忍。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

A l'origine, ce terme désigne une pathologie qui caractérise le mal du pays, utilisé par un médecin en 1688.

最初,这个术语指是一种以思乡特征病理学,由一位医生在1688年使用。

评价该例句:好评差评指正
海底两 Vingt mille lieues sous les mers

Conseil ne pouvait en tirer un seul mot, et craignait que, dans un accès de délire et sous l’empire d’une nostalgie effrayante, il ne se tuât.

塞尔因从加拿大人那逼不出一句话,害怕他在过度颓丧中,在吓人思乡病驱使下,会自行了断。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils nourrissaient alors leur mal de signes impondérables et de messages déconcertants comme un vol d'hirondelles, une rosée de couchant, ou ces rayons bizarres que le soleil abandonne parfois dans les rues désertes.

一些别人难以捉摸迹象和令人困惑信息,诸如燕群飞翔、黄昏露珠、抑或太阳偶尔遗留在冷清街道上几抹怪异阳光都会加重他们思乡病。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


多国部队, 多国公司, 多国化, 多国家的, 多果定, 多果榄仁树, 多汗症, 多行不义必自毙, 多好的天儿啊, 多喝一口,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接