有奖纠错
| 划词

Conduisez-le à l'hôpital, c'est un cas urgent.

把他送医院,这是个例。

评价该例句:好评差评指正

L'établissement comprend un service des urgences ultramoderne doté de tout le personnel voulu.

它的设施包括一个最新的、人员配备充足的意外和室。

评价该例句:好评差评指正

Réduire la morbidité et la mortalité parmi les populations vulnérables, notamment dans les situations d'urgence, par le biais d'activités de prévention et de soins.

通过预防和护理活动,降低脆弱人口的发率和死亡率,特别是对于

评价该例句:好评差评指正

C'est à travers les soins de santé primaires ou les services de soins d'urgence des hôpitaux qu'une grande partie des bénéficiaires sont pris en charge.

他们之中大部分受到疗,或在医院的房接受疗。

评价该例句:好评差评指正

Les structures existantes sont souvent réservées aux soins d'urgences et aux premiers soins en attendant l'évacuation ou le déplacement du patient vers les centres urbains mieux équipés.

现有的医疗构往往处理和进行疗,然后再将人转送到设备更好的城里去。

评价该例句:好评差评指正

Le principal établissement sanitaire de Guam et des États fédérés de Micronésie, le Guam Memorial Hospital, est la propriété du Gouvernement et compte 192 lits, dont 159 pour soins intensifs.

在关岛和密克罗尼西亚联邦的主要卫生设施是属政府所有的关岛纪念医院,有床192张,包括159张床。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, dans certains pays en développement où le cannabis est très consommé, le lien entre cet abus et des problèmes de santé mentale graves ou des urgences psychiatriques est source d'inquiétude.

此外,在一些吸食大麻非常普遍的发展中国家里,对大麻滥用同严重的心理健康问题和精神的联系忧虑重重。

评价该例句:好评差评指正

Une gamme complète de services ambulatoires, y compris des services d'urgence (y compris en cas d'accident), des services de consultations externes de médecine générale et spécialisée, et des services d'information sont fournis par le secteur public. Les services spécialisés en obstétrique et gynécologie sont spécialement conçus pour répondre aux besoins des femmes.

公营构为市民提供全面的日间医护服务,包括室、普通科和专科门诊、及外展等服务,而妇产科专科服务则特别为照顾妇女的需要而设计。

评价该例句:好评差评指正

Si les services médicaux de l'assurance sociale ne peuvent apporter des soins à leurs patients, les assurés actifs ou passifs et les bénéficiaires des pensions de réversion (conjoints survivants) peuvent recevoir une compensation pour les frais médicaux qu'ils ont engagés lorsque, face à des circonstances imprévues ou à une situation d'urgence, ils ont été obligés de recourir à des soins auprès de services ne relevant pas de l'IESS.

在社保单位无法为其人提供医疗保健的情况下,社会医疗系统必须为因而被迫在非社保局系统的单位接受医疗的投保人或受益人以及寡妇养恤金领取者支付医疗费。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


专制国家, 专制君主, 专制君主政体, 专制者, 专制政府, 专制政权, 专制政体, 专制政治, 专制制度, 专制主义,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Tous les marchands de mort subite vous ont de ces regards-là.

所有治急症将死病生都会用这样目光审视他们

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

A ce moment, le circuit, c'est vraiment les urgences psychiatriques, le Samu.

这个时,巡回赛真是精神科急症,萨穆。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年10月合集

Dans Ouest-France je lis que par la bronchiolite les urgences pédiatriques saturent au Mans.

在法国西到毛细支气管炎儿科急症在勒芒饱和。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les urgences pédiatriques d'Ile-de-France ne parviennent plus à faire face à l'épidémie de bronchiolite en plein pic.

Ile-de-France 儿科急症已无法应对最严重细支气管炎流行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


砖工, 砖拱, 砖红, 砖红壤, 砖红壤化, 砖红色(的), 砖或石块的侧面, 砖结构, 砖块强度, 砖黏土,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接