有奖纠错
| 划词

À ce jour, 179 projets ont été approuvés dans le cadre de la TSC.

总动员下,迄今已经有179个项目获得了批准。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas admissible d'entendre des rapports faisant état de destructions, de bombardements, de mobilisations générales et d'interventions étrangères.

听到有关破坏、轰炸、总动员和外国干预的报道,这是令接受的。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que ces négociations avaient abouti en moins de deux ans témoignait de l'engagement et de la mobilisation de la communauté internationale.

谈判在到两年的时间内即已完成,这正是国际社会的坚定决心和总动员的证明。

评价该例句:好评差评指正

En Colombie, l'appui d'UNIFEM à la mobilisation nationale des femmes contre la guerre a aidé des réseaux de femmes à s'élever d'une seule voix contre la guerre.

在哥伦比亚,妇发基金支持全国总动员妇女反战协会帮助妇女网络协调一致表示反战。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, une mobilisation générale des entités publiques et privées a été entreprise par mon département depuis Beijing pour la valorisation du statut juridique de la femme.

此外,自北京会议以来由我的部门发起了公共和私企业总动员,以便提高妇女的合法地位。

评价该例句:好评差评指正

Il va sans dire que cette mobilisation se traduira à terme par l'adoption de textes législatifs et réglementaires qui permettent de réprimer le terrorisme sous tous ses aspects.

说,是通过制订法律文书和规章禁止所有各方面的恐怖主义,来实现这项总动员

评价该例句:好评差评指正

La campagne « 16 journées de mobilisation contre la violence sexiste » a également permis de sensibiliser le public et les médias et d'appuyer les journalistes autochtones et les programmes radiophoniques communautaires.

“反对性暴力16天总动员”宣传活动引起了公众和媒体的关注,对土著记者和社区广播节目起到了支持作

评价该例句:好评差评指正

M. Almutairi (Koweït), prenant la parole sur le point 111, dit que le problème mondial de la drogue menace l'existence même des communautés humaines et exige donc une mobilisation internationale.

Almutairi先生(科威特)就议程项目111发言,指出世界性毒品问题甚至威胁着类社会的生存,因此要国际总动员

评价该例句:好评差评指正

Nous avons entendu beaucoup de choses en provenance de la partie géorgienne, y compris des propos très militaristes, notamment une proclamation de la loi martiale et l'annonce d'une mobilisation générale en Géorgie.

我们从格鲁吉亚方面那里听到许多言论,包括非常好战的言论,并且包括宣布戒严,以及在格鲁吉亚宣布总动员

评价该例句:好评差评指正

Le cinquième, c’est Là-Haut, avec le commencement du nouveau semestre des élèves, il a connu une perte un peu rude :-51%, les enfants ont dû déserter les salles de cinéma pour retourner à l’école.

排在第五位的是《飞屋总动员》,上周是新学期开学周,孩子们纷纷回到校园,因此飞屋直接受到影响,跌幅达到51%。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons, je crois, encourager ce travail régional de façon à ce qu'au-delà de ce que nous faisons ici à New York, il y ait des relais dans chacune des régions du monde pour cette mobilisation générale contre le terrorisme.

我认为,我们应该鼓励这种区域努力,以确保在我们在纽约所做的工作之外,在世界同地区也有一种程在促这场打击恐怖主义的总动员

评价该例句:好评差评指正

Le programme éducation de base a inscrit à son actif la définition et l'adoption d'un cadre conceptuel et institutionnel pour l'éducation de base non formelle, l'élaboration d'un plan pluriannuel de formation des professionnels, le lancement d'un concept « école des enfants, amie des filles », et une grande mobilisation des acteurs sociaux.

基础教育方案的成绩包括订立并通过了一个有关非正规基础教育的概念和体制框架,制订了有关专业员培训的多年期计划,提出了“儿童的学校、女童的朋友”概念,并对社会各方为者总动员

评价该例句:好评差评指正

Le rôle de novateur et de catalyseur d'UNIFEM revêt une importance critique pour assurer que l'engagement du PNUD en faveur de l'égalité des sexes et de l'autonomisation des femmes demeure dynamique et effectif, en particulier dans la mesure où le système des Nations Unies se mobilise pour réaliser les objectifs de développement du Millénaire.

为保证使开发计划署在男女平等和赋予妇女权利方面作出的承诺保持活力和实际影响,妇发基金发挥着关键的创新和催化作,在联合国系统为实现千年发展目标总动员的时候尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Sont prévues, entre autres, les activités suivantes : « l'école bouge », campagne dans plus de mille classes d'école pour faire pratiquer aux enfants une activité physique chaque jour durant un trimestre; « la Suisse bouge », campagne dans la plupart des 2900 communes suisses, où se tiendra une manifestation sportive pour l'ensemble de la population; enfin, une campagne d'éducation sur le thème « Sport et développement » dans les écoles de Suisse.

在国家一级,计划的活动包括:“学校总动员”,在1 000多堂课中,学童将在学期中每天参加体育活动;“瑞士总动员”,将在瑞士2 900个社区中举一次全体够参加的体育活动;以及最后,在瑞士学校中举一次有关体育与发展的教育运动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


龌龊地, , 乌本箭毒苷, 乌别罗德黏度计, 乌鲳属, 乌灯黑火, 乌鸫, 乌鸫的鸣叫声, 乌尔都语, 乌尔斯特人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

春节特辑

La célébration de la nouvelle année commence.

除夕总动员正式开始。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Enfin, l'épreuve que nous traversons exige une mobilisation générale sur le plan économique.

最后,我们正在历经的磨难还要求我们进行经济总动员

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Sinon, il y a aussi la scène de fin de Toy Story 3.

除此之外,还有《玩具总动员3》的结尾场景。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

D'ailleurs, pile poil, c'est le nom du cheval dans Toy Story.

此外,pile poil是《玩具总动员》里马匹的名字。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

La mobilisation de notre recherche française, européenne, est aussi au rendez-vous et je continuerai de l'intensifier.

我们法国员和欧洲员的总动员已经提上日程并将日益加强。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Woody, Wonder Woman, Harlequin, alors prête-toi aussi à te déguiser pour le carnaval?

所以不管是装扮成胡迪(玩具总动员警长)神奇女侠或者哈利昆(喜剧角色)你准备好去参加狂节了吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est la mobilisation générale dans le Gard.

这是加尔各答的总动员

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Pour l'heure, V.Poutine se refuse à en appeler à une mobilisation générale.

目前,V.Putin 拒绝呼吁进行总动员

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

" La clé pour passer l'hiver, c'est la mobilisation générale" , affirme le gouvernement.

“度过冬天的关键是总动员,”政府说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Pour moi, la mobilisation générale de toute la Russie n'a pas de sens.

- 对我来说,全俄罗斯的总动员义。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les Indestructibles de Disney Pixar, Syndrome.

迪士尼皮克斯的《超总动员》,综合症。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Et le t-shirt de Sid de Toy Story 1 sur l’un des musiciens sur scène.

还有《玩具总动员1》中希德的T恤,放在舞台上的一位音乐家身上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Direction la Russie, où les incendies de casernes de recrutement de l'armée se multiplient alors que plane la mobilisation générale.

指示俄罗斯,那里的军队招募兵营的大火成倍增加,而总动员却在徘徊。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Vous avez dans le village une pinato de Woody et de Buzz de Toy Story et égalemnt de Bob de Monstres et campagnie.

村里有《玩具总动员》中的伍迪和巴斯的皮纳托,还有《怪物与坎帕尼》中的鲍勃。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

À la mobilisation générale en août 1914, ce natif de la Nièvre est un brillant élève de 24 ans de l'École normale supérieure.

在1914年8月的总动员中,这位土生土长的涅夫尔是高等师范学院的一名出色的24岁学生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Moscou a perdu le tiers des effectifs initialement engagés, n'a pas encore opté pour la mobilisation générale, seule à même de combler ses pertes.

莫斯损失了三分之一的部队,尚未选择总动员,仅能弥补其损失。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

ZK : Face à cette propagation fulgurante, le Premier ministre Boris Johnson a décrété la mobilisation générale pour offrir une dose de rappel à tous les adultes du Royaume-Uni d'ici à la fin de l'année.

ZK:面对这种迅速蔓延,首相鲍里斯·约翰逊已下令进行总动员,在今年年底前为英国所有成年提供加强剂量。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Des grincements de dents également dans les cercles nationalistes russes, ancien membre des services de renseignements, Igor Guirkine, s'en prend, lui aussi, à la stratégie militaire du Kremlin, critiquant notamment l'absence de mobilisation générale en Russie.

俄罗斯民族主义圈子也咬牙切齿,前情报部门成员,伊戈尔·吉尔金也攻击,克里姆林宫的军事战略,特别批评缺乏俄罗斯的总动员

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

Des milliers de personnes se sont rassemblées ce soir à Paris pour la " Nuit solidaire pour le logement" , à l'invitation de 33 associations qui ont lancé un appel solennel à la " mobilisation générale" .

今晚,应33个协会的邀请,数千聚集在巴黎参加" 住房团结之夜" ,这些协会发起了" 总动员" 的庄严呼吁。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Vous avez également l'affiche des Indestructibles sur la place avant le concert de Miguel et qui a pu être une référence aux Indestructibles 2 qui est le prochain film Pixar du coup, puisque Toy Story a été décalé d'un an.

在米格尔演唱会之前的广场上,你还有超总动员的海报,这可能是对《超总动员2》的引用,这是皮克斯政变的下一部电影,因为《玩具总动员》已经移动了一年。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


乌合之众, 乌合之衆, 乌黑, 乌黑的头发, 乌黑发亮的, 乌黑发亮的头发, 乌黑发亮的颜色, 乌黑发亮的眼睛, 乌呼, 乌鸡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接