有奖纠错
| 划词

Le bébé a un appétit d'ogre.

这个小宝宝胃口大得惊人

评价该例句:好评差评指正

La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

随着鸣出一声惊人汽笛声,列在夜色里消失了。

评价该例句:好评差评指正

C'est plus fort que de jouer au bouchon!

这实在惊人!这真了不起!

评价该例句:好评差评指正

Ce film a connu un succès époustouflant.

这部电影获得了惊人成功。

评价该例句:好评差评指正

Une technique exceptionnelle alliée à une pointe de vitesse ébouriffante.

卓越技术和惊人结合。

评价该例句:好评差评指正

La grandeur de certains arbres est surprenante.

有些树木惊人

评价该例句:好评差评指正

Cette union sacrée présente des atours parfois surprenants.

这一圣团有时呈现惊人打扮。

评价该例句:好评差评指正

La puissance de l'explosion de la bombe atomique est très extraordinaire.

原子弹爆炸威力十分惊人

评价该例句:好评差评指正

C'est plus fort que de jouer au bouchon!

〈口语〉这实在惊人!这真了不起!

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, dans le monde entier, son succès est phénoménal.

然而,他在全世界成功是惊人

评价该例句:好评差评指正

J’ai posé mon verre et je suis allée la prendre en photo.

然而,惊人中,我提出去拍照。

评价该例句:好评差评指正

En ce moment un mouvement considérable se produisit dans la foule.

正在这时候,人群中发生了一阵惊人骚动。

评价该例句:好评差评指正

La ressemblance entre eux est frappante.

她们俩惊人地相像。

评价该例句:好评差评指正

En ce moment, lalocomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

随着一声惊人汽笛声,在深沉夜色里消失了。

评价该例句:好评差评指正

Il s’agit là d’un travail phénoménal d’écriture, de réalisation et de montage.

这三部曲同时显示出写作、导演和剪接三方面惊人成就。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce mondial connaît un redressement spectaculaire.

世界贸易得到惊人恢复。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres de l'IED étaient encore plus spectaculaires.

外来直接投资数据更为惊人

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques indiquées dans ce rapport sont très alarmantes.

报告中提出数字非常惊人

评价该例句:好评差评指正

Le chômage chez les jeunes a atteint des proportions alarmantes dans toute la région.

整个区域青年失业比例惊人

评价该例句:好评差评指正

Il soutien un étonnant paradoxe .

他坚持一种惊人奇谈怪论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


宿敌, 宿萼瘦果, 宿根, 宿疾, 宿将, 宿将旧卒, 宿命, 宿命的, 宿命论, 宿命论的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

À la vitesse, à laquelle ils vont manger, ça, c'est impressionnant.

它们进食速度惊人

评价该例句:好评差评指正
精彩视合集

Les progrès qui ont été faits en en quelques années sont phénoménaux.

几年来取得了惊人进步。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Le mycélium a des propriétés véritablement étonnantes.

菌丝体具有非常惊人特性。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Les chiffres sont en revanche plus impressionnants en Islande.

而在冰岛,这个数据更惊人

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Euh… des petites choses comme ça qui sont étonnantes.

一些像这样小事情很惊人

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

On est équipé de manière spectaculairement importante pour percevoir les odeurs.

我们对气味感知能力非常惊人

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ce succès phénoménal n'est donc pas dû au hasard.

此,这种惊人成功并非偶然。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Mais en fait, elle coule à une vitesse phénoménale.

但它流动速度其实快得惊人

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

La baisse de la mortalité infantile est particulièrement spectaculaire.

婴儿死亡率下降是尤其惊人

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

C'est assez affolant ce qu'ils peuvent faire là-dessus.

人们能在淘宝上做事情很惊人

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ce qui est frappant, c'est que les populations locales sont d'origine très diverses.

惊人是,当地居民起源非常多样。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici un top 4 des faits surprenants sur le phalanger volant.

以下是关于小袋4惊人事实。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La population de rhinocéros mondiale diminue de façon alarmante.

世界犀牛数量正在以惊人速度下降。

评价该例句:好评差评指正
加拿传奇故事

On ne revit plus la fabuleuse bête dans les environs.

人们再也没有在附近看见这匹惊人马。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

C'était mon dernier flacon et les prix atteignent des sommets en ce moment.

“我最后一瓶,目前价格贵得惊人

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La réalité serait peut-être plus effrayante encore.

“真实情况可能比这还惊人

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Quelque résultat inespéré allait-il donc inopinément se produire ?

他会发现什么惊人结论么?

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Le tout avec une agilité stupéfiante.

他们都有惊人敏捷性。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

P : C'est la nouvelle la plus extraordinaire de l'année !

是年度最惊人消息!

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Cet étonnant village est l’un des plus pittoresques de la Catalogne.

惊人村镇是卡塔卢尼亚最美小镇之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


宿嫌, 宿学旧儒, 宿夜, 宿翳, 宿营, 宿营地, 宿营地(北非游牧民族的), 宿于旅馆的夜晚, 宿缘, 宿怨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接