L'enfant effrayé se serrait contre sa mère.
了吓的紧紧地靠在母亲的身旁。
Ils ont vu un objet effrayant.
他们看了一样令吓的物品。
Attention si des enfants sont à vos côtés, certaines images peuvent choquer.
如果您的正在身边,请注意,某些画面可能使其吓。
Deux femmes, en état de choc, ont dû être traitées.
两名妇女因吓而就医。
Au lieu de s'effrayer de cette vague inattendue, l'oiseau a décidé de jouer avec elle.
这水鸟不但没有因此而吓,反而做出决定,与这激起的波浪嬉戏。
Il est également urgent de venir en aide aux nombreuses personnes choquées et endeuillées.
还迫切需要向吓和失去亲的许多提供支助。
D'innombrables résidents d'Ashkelon ont été traités pour des chocs et des traumatismes.
不计其数的阿什克伦居民因吓和遭心理创伤而被医治。
Pour sa part, le porte-parole des FDI avait déclaré que les enfants souffraient d'une commotion.
然而,以色列国防军发言却,们了吓。
Certaines des personnes rencontrées n'avaient jamais vu pareil équipement et, surprises, se transformaient en cibles faciles.
有些从未见过这样的设备,吓,因此很容易成为目标。
La femme avait survécu mais elle souffrait d'ecchymoses et de blessures et elle était en état de choc.
这名年迈妇女得以幸存,但了伤,而且吓。
Quatre civils ont été blessés par des éclats et deux personnes commotionnées à la suite de ces attaques.
这些火箭袭击使四名平民被弹片击伤,两吓。
Les deux victimes ont été blessées par des éclats d'obus et neuf autres ont été traitées pour traumatisme.
两名害被弹片击伤;另有九因吓而接治疗。
Quatre habitants de Sderot en état de choc ont dû être traités, et un entrepôt a été endommagé.
斯德洛特市4名居民因吓正在接治疗,一间仓库被损。
Douze enfants qui se rendaient à l'école ont dû recevoir des soins parce qu'ils étaient en état de choc.
正在去该小学路上的12名儿童因吓而接治疗。
Les deux victimes avaient reçu des éclats d'obus, et neuf autres, en état de choc, ont dû recevoir des soins.
两名害者都是被弹片击伤,另有九因遭吓而接治疗。
Cette attaque, qui a fait 50 blessés, a également fortement endommagé les infrastructures et provoqué terreur et panique parmi la population civile.
此次攻击至少使50伤,另外还严重破坏了这些地区的基础设施,吓众多平民。
"Deux paraissaient en très bonne santé, un était choqué et trois autres en état d'hypothermie", a précisé le commandant Frédéric Solano, du Sirpa-Air.
两名健康状态良好,一吓,三呈现低温状态。”空军救援负责Frédéric Solano表示。
Une femme a été légèrement blessée et évacuée vers un hôpital proche; neuf autres passants, qui avaient été commotionnés, ont reçu des soins.
一名妇女轻伤并被送附近医院医治;另外9名过路者吓,接了治疗。
D'autres victimes sont à déplorer, dont deux blessés graves, deux blessés légers ayant reçu des éclats d'obus et plusieurs personnes en état de choc.
另有两重伤,两被弹片擦而轻伤,其他一些吓。
Après sa sortie del'hôpital, l'auteur a été en proie à différents troubles: convulsions, hypersensibilité au bruit, spasmophilie, cauchemars, nausées et excitabilité psychologique perpétuelle.
出院之后,提交患有厥、对噪声敏感、对吓反应加重、失眠、干呕和持续性心理兴奋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et une biche a peur de tout.
鹿这种动物受得一点。
Elle entendit la voix terrorisée de son fiancé.
她听未婚夫深受的声音。
Oui, ça va mieux Suzie. Plus de peur que de mal.
的,我还好苏泽。打过疼痛。
Alors que les fake news entraînaient de la peur, du dégout et de la surprise.
而谣言则往往导致恐惧、恶心和。
Tu paniques et tu t'effraies facilement.
你很紧张且很容易受。
Ou alors, est-ce que vous êtes plutôt une petite nature, quelqu'un d'un peu plus sensible ?
或者你比较敏感的人,容易受的那种?
C’était une fourmilière humaine surprise par l’envahissement d’une mer !
这简直一个受海水入侵的人类蚂蚁窝!
Madame Magie, ne savez-vous pas qu'il est inconvenant de faire sursauter les clients ?
魔法女士,你知道顾客适的吗?
Je pense que ses pouvoirs ont peut-être été affectés par le choc.
“大概因为受了什么的,使她的法术打了折扣。”
On a transporté la malchanceuse à l’hôpital, indemne mais choquée.
我们已经将这个幸的人送了医院,虽说没有受伤,但毕竟受了。
Il avait mis un certain temps à surmonter le choc.
过了一段时间,他那颗受了的心才慢慢平静下来。
Tout un pays a été surpris à l'aube par des tirs et une invasion aussi soudaine que sanguinaire.
整个国家在黎明时分被枪声和突如其来的血腥入侵所。
Mais quand Paul Rosolie s'est approché de l'anaconda, le serpent a eu peur et a essayé de s'échapper.
但当保罗-罗索里接近大蟒蛇时,蛇受了,试图逃跑。
Alors, Halloween - moi j'adore. Chaque année, c'est vraiment l'occasion de se faire gentiment peur entre potes.
我个人很喜欢万圣节。每年,万圣节都朋友之间互相的好时机。
Leurs jambes dégingandées et leurs corps potelés peuvent surprendre tout le monde lorsqu'elles apparaissent dans des endroits inattendus.
当蜘蛛出现在意想的地方时,其修长的腿和肥胖的身体会让所有人感。
Ici, une jeune femme israélienne terrorisée et blessée.
图中,一名年轻的以色列妇女受并受伤。
Une burqa, une longue route, une escorte, et puis le trac, j'ai peur.
恐怕布卡, 一条漫长的道路, 护送, 然后舞台。
Arrivés sur la terre ferme, certains sont visiblement choqués, affaiblis, parfois incapables de marcher.
达陆地后, 一些人明显受、虚弱,有时甚至无法行走。
Si vous êtes préparé et que vous restez calme, vous n'aurez peut-être qu'une bonne frayeur et une belle histoire à raconter.
如果你们做好准备并保持冷静,你们可能只会受并事后将其讲述出来。
Les hippopotames sont très facilement effrayés et si vous en surprenez un, eh bien, ce fut un plaisir de vous connaître.
河马非常容易受,如果您遇一只,那么,很高兴认识您。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释