J'ai une surprise pour toi.
我准备了一件想不到的礼物。
Ici, vous sera tout à fait inattendu récolte.
在这里绝对会有想不到的收获。
Elle sera sans aucun doute vous apporter un blocage inattendu d'une surprise et confort.
她定会来想不到的惊喜和方便。
Bien des péripéties ont accidenté ce voyage.
不少想不到的情况使这次旅游出现了各种变化。
Nous pensons que, je vais vous donner l'inattendu.
相信我们公司,我出的想不到的。
Il en a réchappé par miracle.
他想不到地了险。
Mais des rencontres inattendues vont donner à ce nouveau départ une tournure qu’il n’imaginait pas.
但想不到的遭遇这个新开始一个他无法想象的情况。
Des rencontres inattendues vont donner à ce nouveau départ une tournure qu’il n’imaginait pas.
想不到的遭遇他的新旅程来了他无法想象的转变 。
Cependant, elle peut également avoir des conséquences imprévues.
然而,也可能出现想不到的后果。
Il veut vous faire une surprise.
他想送您一件您想不到的礼物。
Ceci peut être dû en partie aux effets secondaires non voulus des sanctions.
部分原因也许制裁想不到的附影响。
Un problème imprévu a été le désordre que le passage du cyclone Ivan a semé.
想不到的一个问题一场过路飓风造成的破坏。
Même les activités licites peuvent avoir des conséquences inattendues ou malencontreuses.
甚至法律活动也会莫衷一,遇到想不到的结果。
Récemment, plusieurs événements imprévus sont venus perturber le déroulement des procès.
最近几个月,想不到的事件造成审判时间表的拖延。
Les réseaux de trafic d'enfants font preuve d'une étonnante capacité d'adaptation pour contrecarrer les interventions.
儿童贩运网络具有想不到的对付方案措施的应变能力。
Des crises imprévues ne manquent jamais de mobiliser l'attention du Conseil.
想不到的危机不可避免地占据了安理会的注力。
En outre, il y a tout lieu de s'attendre à de nouvelles mauvaises surprises écologiques.
此外,有各种理由可以预期来还会发生想不到的生态危机。
D'autres secteurs bénéficieraient ainsi des retombées (éducation, santé, environnement et économie).
这使其他部门(教育、保健、环境和经济福利)想不到地受惠。
Une mauvaise surprise l'attend.
一件想不到的不愉快的事在等着他。
Il est nécessaire d'accueillir les agents et les concessionnaires et nous, vous devez disposer d'un prix inattendu.
欢迎有需要的代理商和经销商和我们联系,一定有想不到的价格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je pense qu'on va avoir énormément de surprises, des choses inattendues.
我相信我们会看到许多惊喜和到的情。
Es-tu sûr, au fond de toi, d'avoir raison ?
你就会有到的收获?
La plus grosse surprise vient de ses pommes séchées du fruit presque son valitif.
最到的来自于这些干果片。
Les créations seront dégustées par des invités inattendus.
这些创美食将由到的嘉宾品尝。
Réponse B : C'est un événement inattendu dans une histoire.
B. 这是故中到的件。
Tout un ordre de faits inattendus surgissait et le subjuguait.
一系列到的涌现出来并征服了他。
Mais ce qu’il avait encore moins imaginé, c’était qu’elle disparaisse.
当然,最让人到的情是苏珊居然已经离开了人世。
Cette mutation inattendue a finalement permis à l'Ordre de survivre !
这个到的突变终于让教团存活了下来!
En tout cas, l'attentat raté a une conséquence politique assez inattendue.
无论如何,这次失败的袭击产生了相当到的政治后果。
Imitant l'audace d'Alexandre et de César, il attaque là où on ne l'attend pas.
他模仿亚历山大和凯撒的大胆,在到的地方进攻。
Parfois, leurs réactions pourront alors vous surprendre, et peuvent même avoir un côté imprévisible.
有时候,他们的反应会让你们吃惊,甚至会有到的一面。
Que de désastres ! disait Emmanuel, pensant à Morcerf et à Danglars.
“到的灾难!”艾曼纽说,他到了马尔塞夫和腾格拉尔。
C'est un endroit beaucoup plus original mon estomac
这可是个到的地方,我的肚子里!
Mais que s’est-il passé ? demanda Gédéon Spilett, encore stupéfait de ce dénouement inattendu.
“这是怎么一回?”吉丁-史佩莱问道,这个到的结局完全使他楞住了。
Mais il s'agit d'une forme d'adaptation malsaine qui peut avoir des conséquences néfastes et involontaires.
但这是一种健康的应对方式,可能会产生有害且到的后果。
(narrateur): Tu aimes dormir dans des lieux uniques et complètement inattendus?
(旁白): 你喜欢睡在独特的、完全到的地方吗?
C'est pourquoi, lorsque nous leur posons des questions inattendues au hasard, nous les surprenons souvent.
这就是为什么当我们随机问一些他们到的问题时,他们常常会感到惊讶。
À l'inverse, une phrase apparemment anodine peut révéler des vertus insoupçonnées, dès lors qu'elle est véritablement incarnée.
相反,一句看似平淡的台词在真正的演绎下,可能会展现出到的价值。
Et même pour ceux qui ont la chance d'en bénéficier, le télétravail peut engendrer des inégalités professionnelles insoupçonnées.
即使对那些有幸从中受益的人来说,远程办公也会造成到的职业平等。
Alain Gérard Slama : Et puis on voit arriver un profil qu'on n'attendait pas.
Alain Gérard Slama : 然后我们可能会碰上一个我们到的求职者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释