有奖纠错
| 划词

Les pays industrialisés peuvent se permettre des périodes de croissance lente.

工业化国家能够承受慢速增长期。

评价该例句:好评差评指正

Et quand ils font l'amour et concoctent des solutions plus ou moins hâtives pour la réforme du Conseil de sécurité, c'est toujours l'herbe qui en pâtit.

而当它们做爱和对安全理事会改革提供“快速解决办法”或“慢速解决办法”时,青草也

评价该例句:好评差评指正

L'espacement est plus important sur les dorsales lentes (167 km) que sur celles à expansion rapide (46 km), mais les gîtes situés sur les dorsales lentes sont en moyenne plus étendus.

虽然慢速扩张脊上的这一间距(167公里)大于快速扩张脊上的这一间距(46公里),但慢速扩张脊上的单个硫化物矿点的平均规模更大。

评价该例句:好评差评指正

L'espacement est plus important sur les dorsales à expansion lente (167 kilomètres) que sur celles à expansion rapide (46 kilomètres) mais les gîtes situés sur les dorsales à expansion lente sont en moyenne plus étendus.

尽管慢速扩张脊的矿点间距(167公里)大于快速扩张脊(46公里),但平均而言慢速扩张脊的单个硫化物矿点规模较大。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, selon la seconde définition, une croissance importante, qui a considérablement réduit la pauvreté absolue, pourrait être considérée comme moins favorable aux pauvres qu'une croissance moins rapide ayant davantage profité aux pauvres qu'aux non-pauvres.

与此相反,按照第二个定义,高速增长大幅了绝对贫穷,但与让穷人获得比非穷人更大好处的慢速增长相比,它可能就不那么“有利于穷人”。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des cas rapportés de mort instantanée et des cas de «mort lente» à cause d'atteintes graves à la santé (cancers et autres maladies incurables), de stérilité irrémédiable, d'avortements et de malformations prénatales.

在报告的案例中,有立即死亡、也有因对健康造成的严重损害而“慢速死亡”(癌症和其它不可治愈的疾病),还有不可逆转的不育症、流产和先天缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Le CCT ne peut se permettre en aucun cas de ralentir ses activités pendant la phase actuelle de transition, qui prendra fin au moment où la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme deviendra pleinement opérationnelle.

当然,反恐委员会工作不能在目前过渡阶段始终保持慢速,过渡阶段将在反恐执行局正式作业后结束。

评价该例句:好评差评指正

Une analyse en profondeur des besoins des pays les moins avancés a confirmé l'importance de l'aide publique au développement, parce qu'ils sont prisonniers de la pauvreté, affligés d'une faible croissance économique et de revenus médiocres, ce qui limite les possibilités de création d'une épargne intérieure.

对最不发达国家需求所作的深入分析证实了官方发展援助的重性,因为它们陷于贫穷的困境,慢速增长和低投资率限制了国内储蓄。

评价该例句:好评差评指正

Les noyaux des nucléides «fissionnables» subissent une fission lorsqu'ils sont frappés par des neutrons rapides ayant une énergie cinétique appréciable, tandis que ceux des nucléides «fissiles» sont susceptibles de subir une telle fission lorsqu'ils sont frappés par des neutrons lents ou rapides, quelle que soit leur énergie cinétique, y compris des neutrons qui n'ont pour ainsi dire aucune énergie cinétique.

“可裂变”核在受到具有高动能的高速中子撞击时发生裂变,而“裂变”核在受到高速或慢速中子撞击时都会发生裂变,无论其动能多,包括基本上没有动能的中子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 币帛, 币值, 币值降低, 币值降低的货币, 币值稳定, 币制, , 必备, 必备条件,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Ils se mettent à vivre au ralenti et à faire des réserves.

它们开始地生活,开始做储备。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Comme leur nom l'indique, les crues lentes sont beaucoup plus étalées dans le temps.

顾名思义,洪水在流时要花费更久的时间。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais il existe un autre type d'inondations que l'on appelle les crues lentes.

但还有另种类型的洪水,被称为洪水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Le tai-chi, c'est une branche du kung-fu en version lente.

- 太极夫的支。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Il y a la transcription, la traduction anglaise, une version audio lente, et même un petit quiz.

有转录、英文翻译、音频版本,甚至还有简短的测验。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Si vous voulez mémoriser le vocabulaire de cet épisode, devenez membre d'Easy French sur Patreon et vous recevrez chaque semaine des enregistrements en français plus lents de nos vidéos.

如果你想记住这集的词汇,成为Patreon上的Easy French会员,每周你将收到我们视频的版法语录音。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Nos membres ont accès aux transcriptions des épisodes en français et en anglais, à des exercices reliés à toutes nos vidéos, à des enregistrements en français plus lents de nos épisodes et bien plus encore.

我们的会员可以访问法语和英语的双语字幕,视频的配套练习,还有我们剧集的法语录音,以及其他更多内容。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et si vous voulez nous soutenir dans ce beau projet, devenez membre d'Easy French sur Patreon pour accéder notamment à des contenus exclusifs comme des enregistrements audio en français plus lents de toutes nos vidéos.

如果你想支持这美好的项目,请成为Easy French在Patreon上的会员,这样你就可以访问独家内容,比如所有视频的法语音频版本。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Donc, étape numéro 1, vous écoutez le livre audio, vous lisez et vous prononcez à une vitesse lente, puis à une vitesse normale, x1. Et enfin, si vous le souhaitez, vous pouvez également augmenter un peu la vitesse.

所以第 1 步,你听有声读物,阅读、说话,然后正常速度 x1。最后,如果你愿意的话,还可以稍微提高速度。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Saviez-vous qu'en devenant membre d'Easy French sur Patreon, vous pourrez accéder à des exercices reliés à cette vidéo, à des audios lents, pour pratiquer votre compréhension orale et à une banque de grammaire ludique avec des quiz pour tester votre compréhension ?

你知道吗,成为Patreon上的Easy French会员后,你将能访问与本视频相关的练习,以及音频,供你练习听力,还有趣味语法库和测验,以便检验你的理解能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


必恭必敬, 必将, 必将以失败告终, 必经之路, 必咳平, 必然, 必然(性), 必然带来不幸的, 必然的, 必然的后果,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接