La télévision concurrence directement tous les autres loisirs,en particulier la lecture et les spectacles.
电视直接的挤占了别的休闲活动,部分的阅读时间和欣赏的时间。
Le tremblement de terre n'est pas un jeux ni spectacle pour amuser les gens.
地震不是一场取悦他人的。
La présence de la femme dans le domaine du théâtre est en constante évolution.
界的妇女人不断在增加。
Parmi les nombreuses légendes j’ai choisi celle qui me permettait une mise en scène dramatique.
在众多的历史传奇中,我选择了表达最具有性的。
C’est le côté plus théâtral que j’essayais de mettre en place à travers mes propres spectacles.
我想在自己的演出中表现出的元素,而出演音乐让我走得更远。
Ils ne peuvent être méconnus ni niés par la grandiloquence.
它们不能忽视或以的言辞打发掉。
La pandémie prend en effet des proportions dramatiques dans certaines régions.
对某些地区这一大流行病已达到性的程度。
Faisons en sorte que le rideau tombe sur ce triste drame.
让我们结束这场悲惨的。
On considère Shakespeare comme un des plus grands génies dramatiques de tout le temps.
莎士比亚被认为是历史上最伟大的天才之一。
La réalité dramatique dépasse tout ce que pourraient montrer les chiffres et les statistiques.
化的现实仍然超过任何统所能表明的情况。
Le Mali demeure fortement préoccupé par l'évolution dramatique de la situation au Moyen-Orient.
马里深切关注中东局势的性发展。
? Hamlet ? est un célèbre drame de Shakespeare.
《哈姆雷特》是莎士比亚有名的一部。
Le véritable drame se déroule dans l'esprit et dans l'âme des citoyens ordinaires.
真正的性变化发生在普通百姓的心灵中。
Né le 4 janvier 1920, Robert Lamoureux est un chansonnier, auteurs de films et de pièces de théâtre français.
1920年1月4日出生的拉穆勒是说唱艺人,法国电影及的编。
L'événement de 2011 sera certainement l'arrivée pour la première fois d'une sélection de pièces chinoises.
2011年的阿维尼翁节将第一次有中国出现。
L'expérience n'a pas été renouvelée, ce qui s'explique par la pénurie de ressources.
由于财政困难,此后再也无法组织一次类似的节。
Les scénarios dramatiques tels que ceux qui viennent d'être évoqués doivent absolument être évités.
刚才提到的那种性情景必须加以避免。
Généralement, les pièces choisies contiennent des messages subtils pour les enfants qui grandissent, mais aussi pour leurs parents.
该节的通常包含成长中的儿童及其父母的微妙信息。
Des changements spectaculaires se produisent à tous les niveaux et dans tous les modes de communication.
各个层次的各种交通方都在发生性的变化。
Un diplôme d'art dramatique est remis aux candidats ayant terminé leurs études avec succès.
在完成培训之后,将授予成功的人选毕业证书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis le genre de personne qui aime les strass, les paillettes et le drama.
我是那种喜欢亮片、闪光和戏剧的人。
Puis un incroyable coup de théâtre se produit neuf ans plus tard.
接着戏剧性的一幕在9年后发生了。
No 2. C'est un mot de la pièce de théâtre.
二.这是戏剧中的一个词。
C'est un peu ce dont tu parlais tout à l'heure, du côté théâtral.
这有点像说的,戏剧性的一面。
Il y a une foule de personnes qui assistent à ce spectacle dramatique.
有一大群人在观看这一戏剧性的场面。
Avec les étudiants de dernière année, il réécrit, sous forme de pièce, un roman francophone contemporain.
带着毕业班的学生,他一部现代法语小说改写成戏剧的形式。
Les repas deviennent de vraies scènes de théâtre.
用餐变成了真正的戏剧场。
Le coach ne s'attendait pas à un résultat aussi dramatique et à un tel challenge.
团们没有料到是这样戏剧化的结果和如此的挑战。
Cet être était le costumier du drame immense que la friponnerie joue à Paris.
这个人是诈骗犯在巴黎演出大型戏剧时的化装人。
Numéro 3. Tu ne sembles pas pouvoir éviter les drames.
第三,似乎无法避免戏剧性的事情。
On se rue dans les théâtres pour voir ses pièces.
人们赶到剧院看他的戏剧。
Après cet épisode dramatique, Gauguin veut changer de vie.
在这一戏剧性的插曲后,Gauguin想要改变他的生活。
J'aime bien les maquillages dramatiques, comme je peux bien aimer aussi des maquillages assez gothiques.
我喜欢戏剧性的妆容,就像我很喜欢哥特式的妆容。
C'est le lieu de toutes les dramaturgies.
这是所有戏剧的地方。
En tout cas, un tribunal, c'est sérieux, et les films de procès relatent généralement des faits dramatiques.
无论如何,法庭是严肃的地方,审判电影通常描绘的是戏剧性的事件。
Ce que j'aime dans le make-up, c'est les drames.
我喜欢化妆的原因就是它的戏剧性。
Je suis intéressé(e) par un cours de français pour le théâtre.
我对一门法语的戏剧课感兴趣。
Nous avons monté une pièce de théâtre pour sensibiliser la population locale à ce problème.
我们演了一场育当地居民有关这个问题的戏剧。
Voilà en gros, ce qu'on appelle classiquement le théâtre.
这就是传统上所称的戏剧。
Oui, bonjour, monsieur. Je voudrais réserver des places pour la pièce Accent aigu.
好,先生。我想预定戏剧闭口音符的票。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释