有奖纠错
| 划词

Le principal objectif visé était le siège de la police, qui a été très endommagé.

战斗轰炸机的主要是巴勒斯坦民警总部。

评价该例句:好评差评指正

), puis se sont dirigés vers le nord et sont passés au-dessus de Sidon, toujours à faible altitude.

三架战斗轰炸机提尔上空低飞后朝北飞去,西顿上空低飞。

评价该例句:好评差评指正

Selon des sources israéliennes, deux chasseurs F-16 ont survolé des objectifs situés à Ramallah pendant plusieurs minutes.

据巴勒斯坦方面说,两架F-16战斗轰炸机飞越Ramallah境数分钟。

评价该例句:好评差评指正

Des bombardiers et des avions de chasse de l'armée de l'air américaine étaient ou allaient être stationnés à la base d'Andersen.

空军轰炸机战斗机驻安德森空军基地,或即将进驻。

评价该例句:好评差评指正

Des Palestiniens innocents sont tués, des habitations et des biens sont détruits et des armes de plus en plus dévastatrices sont utilisées, notamment des chasseurs F-16.

无辜的巴勒斯坦人被杀害,家园和财产遭到破坏,甚至使用了更为命的武器,包括F16战斗轰炸机

评价该例句:好评差评指正

Outre les munitions, les Taliban ont besoin de diesel pour leurs chars et leurs véhicules blindés de transport de troupes et de turbocombustible pour leurs hélicoptères et leurs chasseurs bombardiers Mig-21.

除了弹药,塔利班的坦克和装甲运兵车还需要柴油,直升飞机和米格-21战斗轰炸机则需要飞机涡轮

评价该例句:好评差评指正

Parmi les événements rapportés aujourd'hui, il est fait état de l'arrivée de personnel armé provenant d'autres régions, du bombardement de positions géorgiennes en d'autres lieux du territoire géorgien par des chasseurs-bombardiers russes et du passage par le tunnel de Roki de forces terrestres venues de Russie.

今天的事态发展中,我们看到有关其它地区武装人员抵达的报道、有关俄罗斯战斗轰炸机轰炸格鲁吉亚境其它格鲁吉亚阵地的报道以及有关俄罗斯地面部队通过罗基隧道的报道。

评价该例句:好评差评指正

(Ha'aretz, 7 août) Le 10 août, il a été signalé que des bombardiers de combat et des chars israéliens avaient pilonné des bâtiments appartenant aux forces de sécurité palestiniennes, en représailles contre l'attentat-suicide commis la veille dans un restaurant du centre de Jérusalem et qui avait fait 15 morts et des dizaines de blessés.

8月10日,据报以色列战斗轰炸机和坦克炮击了巴勒斯坦治安部队大楼,以报复前一天耶路撒冷市中心一家饭馆炸死15人、炸伤数十人的自杀爆炸行为。

评价该例句:好评差评指正

Le fait de déployer des centaines d'armes nucléaires dans des États qui n'en sont pas dotés et de former dans les pays hôtes des pilotes de bombardier à la manipulation et au lancement de bombes nucléaires américaines sur des États dotés ou non d'armes nucléaires est contraire à l'esprit et à la lettre du TNP et est un cas manifeste de non-respect du Traité.

非核武器国家部署数百枚核武器和训练所战斗轰炸机飞行员操作和载运美国核弹对付核武器国家和非核武器国家,违反了不扩散条约的文字和精神,也明显不遵守《条约》。

评价该例句:好评差评指正

Faisant fi de cet avertissement, les États-Unis ont donné une nouvelle impulsion au projet « RSOI », qui devrait atteindre 13 milliards de dollars contre les 11 milliards prévus à l'origine, et dans les quelques mois qui se sont écoulés depuis l'annonce du projet, soit un peu moins d'un an, ont déployé des armes dernier cri et du matériel opérationnel, tels que des véhicules blindés Striker, des avions de reconnaissance sans pilote Shadow 200, des chasseurs bombardiers furtifs F-117, des chars M1-AI Abrams et des missiles Patriot PAC-3.

然而,美国的回应是把“RSOI”(集结调动整合方案)从原先计划的110亿美元增高到130亿美元,“RSOI”公布了还不到一年,就南朝鲜大量部署最新型的武器和作战装备,例如,Striker装甲车、Shadow 200无人驾驶侦察机、F-117隐形战斗轰炸机、M1-AI Abrams坦克和Patriot PAC-3部队。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


菱形图案, 菱形销, 菱形异极像的, 菱叶桤木, 菱长斑岩, , 崚嶒, , 笭箵, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年10月合集

Ces armes qui ont une portée de 500 km peuvent aussi être lancées d'un bombardier ou d'un chasseur, ou encore d'un bâtiment naval.

这些武器的射程为 500 公里,也可以战斗机甚至海军舰艇上发射。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2016年4月合集

ES : François Hollande s'est entretenu dans la journée avec le roi Abdallah II à Amman, avant de rejoindre la base militaire Prince Hassan qui accueille des chasseurs bombardiers français et qui se trouve à une centaine de kilomètres de la capitale.

ES:弗朗索瓦·奥朗德白天在安曼与阿卜世国王交谈,然后加入哈桑王子军事基地,该基地拥有法国战斗,距离首都一百公里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


零风险, 零付, 零工, 零功率, 零功率堆, 零功率运行, 零购, 零函数, 零和, 零花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接