有奖纠错
| 划词

L'école Danny Cremona et l'école Kelinu Galea d'agriculture fournissent une théorie et une pratique agricoles.

达尼克里莫纳农业和克利努加利亚农业教授农业理论与实践。

评价该例句:好评差评指正

Les facultés d'agriculture commencent à enseigner de nouvelles professions.

重新制订了农业职业学校(职业)进行培训的职业清单。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, 731 étudiants sahraouis suivent des cours à Cuba dans les disciplines suivantes

学生,护士和化验室专业。

评价该例句:好评差评指正

M. Ali a occupé des emplois dans divers magasins de vente au détail et suivi des cours dans un collège technique.

Ali先生在几家零售店工作,并在一所上学。

评价该例句:好评差评指正

Les instituts universitaires ont reçu 403 millions de dollars et les instituts de formation des maîtres 51 millions de dollars par l'intermédiaire du système EFTS.

通过同等式批量经费制,获得了4.03亿新元,教育学院获得了5,100万新元。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les enseignants des établissements de l'enseignement général, les femmes prédominent avec 87 %; elles sont 60 % dans les écoles professionnelles et 77 % dans les écoles techniques.

女性在普通学校、初级职业学院的教师队伍中占大多数(别为87%、60%和77%)。

评价该例句:好评差评指正

Les instituts universitaires, les instituts de formation des maîtres, les universités et les wananga sont financés forfaitairement en fonction du nombre d'étudiants que chaque établissement peut recevoir.

、教育学院、大学和毛利族大中专学校 的大部经费按学校所能吸引的学生数提供。

评价该例句:好评差评指正

Pour préparer les adolescents au travail, la législation actuelle autorise la conclusion de contrats de travail individuels avec les étudiants des établissements d'enseignement général, secondaire et technique.

为了使青年为今后就业作好准备,目前的法律允许与普通学校、中学和的学生签劳动协议。

评价该例句:好评差评指正

Il juge particulièrement préoccupant que seulement 0,2 % des agricultrices aient fait des études secondaires agricoles et 0,3 % soient diplômées d'un institut universitaire de technologie ou d'une université.

会尤其感到关切的是只有0.2%的女性农民接受了正规的农业职业培训,只有0.3%拥有农业或大学学位。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, dans les établissements d'enseignement technique destinés aux filles, il y a 18,4 % de garçons et il y a 10,3 % de filles dans les établissements pour les garçons.

例如,女子学校中男生的比例是18.4%,男子中女生的这一数字是10.3%。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, une nouvelle école secondaire a été créée pour des enfants immigrants et non immigrants venant d'écoles secondaires aussi bien générales que techniques, et également des enfants handicapés.

例如,开办了一所新的中等学校,既适合普通中学生又适合中等学生,既有移民学生又有非移民学生,还有残疾学生。

评价该例句:好评差评指正

Il s'employait à redresser les déséquilibres entre les sexes dans l'enseignement technique et professionnel supérieur et accordait une attention toute particulière aux programmes éducatifs dans les zones rurales et l'arrière-pays.

当前正在努力解决三级和职业学校内的性别比例失衡问题,同时特别注意农村和内地的教育方案。

评价该例句:好评差评指正

Mme Lonn (Finlande) dit que la loi sur l'égalité entre les femmes et les hommes oblige plus de 1000 établissements d'enseignement, y compris les écoles secondaires, les collèges techniques et les universités, à élaborer des plans pour l'égalité.

Lönn女士(芬兰)说,《男女平等法案》责成 1 000多家教育机构,包括中学、和大学,制订平等计划。

评价该例句:好评差评指正

S'il y a 52,8% de filles dans l'enseignement secondaire général, il n'y a en a que 39,5 % dans l'enseignement secondaire technique (voir p. 44 et 45, les tableaux indiquant par sexe le nombre d'élèves inscrits dans les filières générale et technique de l'enseignement secondaire).

在普通中学里,女生占52.8%,而在,女生只占39.5%(见中文本第37页按性别列的普通中学和在校生情况简表)。

评价该例句:好评差评指正

S'il y a 52,8 % de filles dans l'enseignement secondaire général, il n'y en a que 39,5 % dans l'enseignement secondaire technique (voir pages 44 et 45, les tableaux indiquant par sexe le nombre d'élèves inscrits dans les filières générale et technique de l'enseignement secondaire).

在普通中学里,女生占52.8%,而在,女生只占39.5%(见中文本第37页按性别列的普通中学和在校生情况简表)。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, de nouvelles écoles et institutions ont été construites, des logements proposés et le réseau routier amélioré afin de faciliter les déplacements des élèves, ce qui a apparemment contribué à réduire la peur qu'inspire aux parents le trajet de leurs filles.

总之,中小学和的总数增加了,寄宿设施建起来了,方便走读的道路交通改善了,这一切似乎都有助于打消家长们担心离女儿太远的顾虑。

评价该例句:好评差评指正

Il a été adopté un certain nombre de mesures dans ce domaine, et il a ainsi été décidé de réserver aux filles 80 pour cent des places disponibles dans les résidences pour élèves de l'enseignement technique, mais ce quota n'est actuellement pas atteint, faute de candidates.

该国正在采取一些措施,如在学生住所中为女孩预留80%的位置,目前来说,这些位置都是因为缺少申请而没有住满的。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 45,36 % des enfants n'étaient pas scolarisés, 9,62 % fréquentaient l'école maternelle, 25,77 % l'école primaire, 3,78 % l'école secondaire (dont 3,09 % une école technique et 0,69 % seulement un établissement d'enseignement général), 6,87 % suivaient une formation professionnelle, 6,18 % étaient scolarisés dans un établissement spécialisé (pour handicapés mentaux) et la situation n'était pas connue pour 2,41 %.

36%不上学;9.62%上幼儿园;25.77%上小学;3.78%上中学(其中3.09%上,仅有0.69%上普通中学);6.87%受职业培训;6.18%上特殊学校(比如弱智者);还有2.41%情况不明。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) a procédé à une étude générale des établissements d'enseignement secondaire, technique, professionnel et supérieur et des écoles normales du pays pour déterminer la hiérarchie des besoins et établir à l'intention des Ministères iraquiens de l'éducation et de l'enseignement supérieur une base de données scolaires qui permettra de reconstituer les dossiers d'information et les statistiques perdus pendant le conflit.

联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)对伊拉克的中学、、职业学校、师范学校以及高等教育机构进行了广泛的调查,查明优先需要并为伊拉克教育部和高等教育部提供了国家教育数据库,重建在冲突中损失的信息和统计文件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


culturaliser, culture, culturel, culturellement, cultures, culturisme, culturiste, Cumagloia, cumal, cumatolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接