有奖纠错
| 划词

Le projet de résolution n'est pas conflictuel.

该决议草案是非对抗性的。

评价该例句:好评差评指正

La société civile devrait-elle toujours être soumise à des affrontements ?

民间社会是否永远是对抗性的?

评价该例句:好评差评指正

Ces mécanismes, qui n'impliquent aucune provocation ni affrontement, sont ceux qui doivent être utilisés.

应该采用这些非挑衅性、非对抗性的机制。

评价该例句:好评差评指正

La procédure est conduite selon le principe de l'égalité des parties et des débats contradictoires.

司法诉讼以当事各方平等为基础,按照对抗性论辩原则进行。

评价该例句:好评差评指正

On pouvait aussi s'inquiéter d'une éventuelle multiplication de différends plus graves.

另外还引起关注的是,对抗性较强的争端案件有

评价该例句:好评差评指正

Comme je l'ai dit plus tôt, ce projet de résolution n'a rien de conflictuel.

象我在前面说的那样,这不是一个对抗性的决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Le système judiciaire équato-guinéen repose sur le principe d'une procédure contradictoire susceptible de recours.

赤道几内亚的司法体系保留抗性诉讼制度和二审法官改判制度。

评价该例句:好评差评指正

La question de l'opposabilité, mentionnée par le représentant de la France, n'a pas à être abordée.

不需要列入法国代表所提及的对抗性问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux cas, la concurrence antagoniste se manifeste par de violents conflits ethniques ou religieux.

在许下,对抗性竞争体现为种族或宗教的暴力冲突。

评价该例句:好评差评指正

La Serbie propose un moyen conciliateur de réagir à la menace posée à son intégrité territoriale.

塞尔维亚提出以非对抗性的方法应对其领土完整面临的这一威胁。

评价该例句:好评差评指正

La notion d'opposabilité est essentielle à la relation entre l'État réservataire et les autres parties contractantes.

抗性的观念对于提出保留国和其它缔约国之间的关系是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

On a suggéré que le Comité spécial fasse preuve de mesure lors de l'examen de la proposition.

此外,该代表还建议在特别委员会审议该提案的非对抗性办法。

评价该例句:好评差评指正

Tout comme, face à la déclaration universelle d'indépendance, la République de Serbie a répondu sans hostilité.

正如对待单方面宣布独立一样,塞尔维亚共和国对此也作出非对抗性的反应。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, le développement de plantes cultivées plus résistantes pourrait aboutir à une moindre utilisation de certains produits phytosanitaires.

例如,开发抗性加强的农作物导致减少使用某些作物保护产品。

评价该例句:好评差评指正

Les blocus unilatéraux tendent à créer des rapports antagonistes qui risquent de créer une situation d'hostilité entre les États.

单方面的封锁具有造成会导致各国间敌视的对抗性关系的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Les États qui prennent pour cible des innocents sous le prétexte de résistance sont de plus en plus isolés.

滥用抵抗性语言来掩饰以无辜者为袭击目标的成员国越来越受到孤立。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne voulons pas dire par là une Assemblée établissant des relations antagonistes avec les autres organes de l'ONU.

我们说的强大的大会,不是指一个同联合国其它机关发展对抗性关系的大会。

评价该例句:好评差评指正

Selon un autre point de vue, les deux notions d'opposabilité et de validité se plaçaient sur deux terrains totalement différents.

根据另外一个观点,对抗性和有效性这两个概念来自两个完全不同的领域。

评价该例句:好评差评指正

Des recherches effectuées en laboratoire sur des mélanges de PBB montrent que ceux-ci sont assez résistants à la dégradation microbienne.

在实验室调查中,溴联苯混合物似乎对微生物退化较有抵抗性

评价该例句:好评差评指正

Sinon, nous élèverons des individus rebelles, égoïstes, aveugles à leurs devoirs, et incapable de vivre et d'interagir avec les autres.

否则,我们将培养出具反抗性、自私的个人,不顾其责任及无法同他人生活和互动。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


果枝(葡萄树的), 果子, 果子酒, 果子狸, 果子露, 果子曼属, 果子泥, 果子去核器, 馃子, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 4

L'irrésistibilité d'un événement renvoie à l'idée d'impuissance.

一件事不可指没有能力。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Il est tissé donc méga résistant.

编织具有超强

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Or, la force majeure se caractérise par deux éléments principaux : son imprévisibilité et son irrésistibilité.

然而,不可力有两大特点:不可预测和不可

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Cette fois, c'est une greffe sans gène de résistance.

这次是没有基因移植。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

On cherche à planter dans les forêts des espèces plus résistantes.

我们正在尝试在森林中种植更具种。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais il représente moins de 1 % des surfaces mondiales et il est de moins en moins résistant aux parasites.

但它只占全球面积不到1%,而且它对寄生虫越来越差。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Une pelouse résistante, prévue pour durer 15 ans.

- 草坪,预计可用 15 年。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

La solution idéale et l’objectif de notre travail, c’est de créer des variétés résistantes.

理想解决方案和我们工作目标是创造品种。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Alors, on cherche à planter des arbres plus résistants.

所以我们尝试种植更具树木。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Dans ce domaine, de nouveaux cépages, plus résistants, sont déjà en phase de test.

在这一领域,更强新品种已经处于试验阶段。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Pour relancer son rendement et survivre, la filière doit trouver des variétés plus résistantes.

为了提高产量和生存,该行业必须找到更多品种。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

Ainsi, la résistance est dans la graine elle-même et les agriculteurs ne sont pas obligés de recourir aux pesticides.

因此,在于种子本身,农民不会被迫用杀虫剂。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Passer d’une approche du numérique conflictuelle à une façon d’apprendre à être des parents numériques, prêts à s’adapter et à s’interroger.

由对数字方法转变为一种父母,学会变得数字化、准备好适应、准备好自省方式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les 5 autres patients ont reçu une moelle avec des donneurs qui avaient des gènes de résistance au virus du sida.

另外5名患者接受骨髓来自具有艾滋病病毒基因捐献者。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

L’une est résistante avec un mauvais rendement, l’autre est sensible avec un bon rendement et dans la descendance on espère avoir une résistante avec un grand rendement.

一种是较好,但产量低,另一种较差而产量高,而我们希望在后代中得到一种好而产量高品种。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Une terre très peu fertile, alors la Finlande s'est spécialisée dans une céréale résistante, l'une des seules qui puisse pousser ici de mai à fin août: l'avoine.

- 土地贫瘠,因此芬兰专门种植,这是唯一可以在 5 月至 8 月底在这里种植之一:燕麦。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Il s’agit d’un atlas répertoriant le profil des microbes que l’on côtoie chaque jour dans notre environnement : leur nature, leur caractéristiques fonctionnelles ainsi que leur potentielle résistance aux antimicrobiens.

这是一本记录我们每天在环境中接触到微生概况地图册:它们质、功能特点、对生素可能产生

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

Donc, c’est une polythérapie comme tout le monde appelle de ses vœux puisque, quand on met une seule molécule qui attaque donc un plasmodium, on sait que ça va être résistant.

因此,正如每个人都要求那样,这是一种联合疗法,因为当我们放置单个分子攻击疟原虫时,我们知道它会具有

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Élodie Courtejoie : On parle d’une bactérie résistante, mais il s’agirait plus exactement d’un gène qui permet à une bactérie parmi tant d’autres de devenir très résistante à la plupart des antibiotiques.

埃洛迪·考特乔伊:我们在谈论是一个耐药细菌,但更确切地说,这将是一种基因,得在众多细菌中,一种细菌能够对大多数生素产生高度

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Il n’y a pas de processus de résistance sans gène qui code ces mécanismes de résistance, car ce sont très souvent des accumulations de gènes qui codent, en particulier pour des enzymes qui dégradent les antibiotiques.

没有编码这些机制基因,就不会有过程,因为过程通常是那些编码对生素产生抵基因聚集。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


裹尸, 裹尸布, 裹腿, 裹胁, 裹一层包金, 裹扎, 裹着的, 裹足, 裹足不前, 粿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接