有奖纠错
| 划词

On presse l' orange et on jette 1' écorce.

挤出橙汁扔掉皮,喻指人际关系,过河拆桥。

评价该例句:好评差评指正

La principale production de plastique de mélange-maître pour film soufflé.Cast.Out.Foam.Injection processus, et ainsi de suite.

主要生产母粒,用于吹膜.流延.挤出.发泡.注等工艺。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont progressivement exclues des secteurs qui connaissent une croissance rapide.

她们正在被挤出快速增长的部门。

评价该例句:好评差评指正

Mon entreprise principalement engagée dans la production de mono-et double-vis d'extrusion et les équipements auxiliaires associés.

我公司主要从事生产单双螺杆挤出机及配套辅机。

评价该例句:好评差评指正

Il y a deux aspects dans l'éviction, à savoir l'aspect dépenses globales et l'aspect complémentarité.

挤出效应有两个方面,即总支出和互补。

评价该例句:好评差评指正

L'extrusion de film die plaque avec trois roll-ray machine, tracteur, machine à rouler, et ainsi de suite.

挤出片板模用三辊压光机、牵引机、收卷机等。

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure a eu pour conséquence fortuite d'écarter de nombreux pêcheurs maoris de la pêche commerciale.

这项措施引起了意外的后果,即将许多毛利挤出了商业性业。

评价该例句:好评差评指正

De plus, elles avaient pour effet d'évincer les concurrents en restreignant la concurrence.

外,捆绑销售以限制市场竞争的手法,产生了将竞争对手挤出商业经营的效果。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être qu'un seul mot de conclusion suffirait sur le point 6 de l'ordre du jour.

也许,就议程项目6而言,我所能说的唯一结束语就是,也许明天牛就可以挤出奶了。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation avait continué de s'aggraver, et de nombreux produits chinois étaient quasiment exclus du marché.

这种情况不断恶化,许多中国产品实际上已被挤出市场。

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure a eu pour conséquence fortuite d'écarter de nombreux pêcheurs maoris de la pêche commerciale.

这项措施引起了意外的后果,即将许多毛利挤出了商业性业。

评价该例句:好评差评指正

Amis de l'espoir que les entreprises peuvent être un peu de temps à tester nos produits et nos prix.

望各位商友能挤出一点宝贵时间来检验我们的商品以及我们的价格。

评价该例句:好评差评指正

Garnissez une poche à douille, décorez les cupcakes refroidis sans attendre, la crème prend vite une fois fouettée.

用套筒套住袋口,挤出奶油装饰在蛋糕杯上,动作要快,奶油一搅拌好很快就凝固咯。

评价该例句:好评差评指正

Même, les exemptions fiscales accordées aux investisseurs étrangers avaient pour effet d'évincer les femmes producteurs des marchés locaux.

同样地,给予外国投资者免税做法,将妇女生产者挤出当地市场。

评价该例句:好评差评指正

Nous notons toutefois que ces mesures sont prises de façon progressive et uniquement sous la menace de conséquences graves.

但我们注意到,这些措施只是在严重后果的压力下一点一点地挤出来的。

评价该例句:好评差评指正

La société a plus de vingt ans de la moisissure, les pièces en plastique, produits métalliques et de l'extrusion de mourir.

公司拥有二十余年的模具,件,挤出模及金属制品的经验。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes posés par un tel dialogue tiennent à son manque éventuel d'idée directrice et il faudrait trouver le temps de l'engager.

举行这种对话的难处在于可能缺乏明确的重点,并需要挤出举行对话的时间。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, s'appliquent à la transformation de l'ancien extrusion dans le but d'améliorer la qualité des produits, peuvent jouer un effet immédiat.

尤其适用于改造旧的挤出机以提高产品质量,可以起到立竿见影的效果。

评价该例句:好评差评指正

Machine d'extrusion 12, machine de découpe la ligne 9, l'équivalent de 10 avions. 50 tonnes machine d'injection de 10 à 200 tonnes.

挤出机12台机,裁切机9条线;折合机10台。注射机50吨到200吨10台。

评价该例句:好评差评指正

Elle est mal placée pour venir maintenant se plaindre ou sermonner la communauté internationale sur les moyens de réduire les coûts financiers.

它现在无法挤出鳄鱼泪或向国际社会兜售削减财政代价的方法方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


comparse, compartiment, compartimentage, compartimentation, compartimenter, comparution, compas, compasmètre, compassé, compasser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Il se força à esquisser un sourire.

他强迫自己挤出个笑容。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

Au moment où je vais faire mes petits points de caramel.

当我要挤出焦糖点缀时。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

J'ai l'air un peu à le sortir du pot.

有点儿难挤出来。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Combien de temps il va vous falloir encore pour me traire une sola vache?

你们要多久才能挤出头奶牛的奶?

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le visage de Maugrey se tordit en un sourire.

穆迪的脸扭曲着,挤出个笑容。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le ketchup doit parcourir 5 centimètres en 30 secondes.

番茄酱必须在30秒内挤出5厘米。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

On racle bien et je vais coucher mes gougères.

我们刮得很好,我要挤出我的奶油酥饼了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce jour - là, et les paysans réalisaient une traite incomplète.

在那天,农民没有完全挤出奶。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

Keira a regardé son pendentif et elle a souri.

凯拉看了看自己的吊坠,嘴角挤出丝微笑。

评价该例句:好评差评指正
·与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Rogue serra la main du professeur McGonagall avec un horrible sourire qui n'avait rien de naturel.

斯内普正在同麦格教授握手, 脸上强挤出尴尬的笑容。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Maintenant, on prend deux, trois feuilles comme ça, on les écrase entre les doigts, on sort le jus.

现在,取两三片叶子,用手指搓揉,挤出汁液。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il bascula son fauteuil en arrière et finit par décrocher ce qui pouvait ressembler à l’esquisse d'un sourire.

皮尔格雷往椅背上靠了靠,最后勉强挤出点笑容。

评价该例句:好评差评指正
·与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Fudge essaya de sourire mais sans succès ; il donnait plutôt l'impression d'avoir une rage de dent.

福吉想挤出个笑容,但没有成功,那样子倒像是患了牙痛。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et je vais couper mon citron pour récupérer le jus et l'ajouter dans la préparation.

我会切开我的柠檬,然后挤出柠檬汁,这也是我的准备工作。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Bien entendu, nous pourrons encore presser jusqu’à la dernière goutte les citrons des technologies traditionnelles.

当然,我们还可以从传统电子和计算机技术这两颗柠檬中挤出最后几滴水。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Soudain, Rachel suffoqua, toussant aux larmes, et rendant de la fumée par les narines.

乐石儿忽然透不过气了,咳得连眼泪都挤出来了,鼻孔里喷出了点儿烟。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julia répondit d'un sourire forcé aux salutations de gens qu'elle ne connaissait pas, apanage des mondanités.

朱莉亚向与她打招呼的人勉强挤出个笑容,这是社交活动的例行动作。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Le temps que nous leur consacrons est pris au temps de sommeil, de réflexion, de discussion.

那些刷屏幕的时间,是从工作,思考,和人讨论的时间里挤出来的。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et je vais coucher, c'est comme ça que l'on dit, je vais coucher les choux sur une feuille cuisson.

我要把它们挤出来,就像这样,我要把泡芙放在烤盘上。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Vous n’avez pas vu Coupeau ? finit par balbutier Gervaise. Je le croyais ici.

“您没看见古吗?我以为他在您家。”热尔维丝终于含糊不清地挤出句话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


compétition, compétitivité, Compiègne, compilable, compilateur, compilation, compilatrice, compiler, complaignant, complaignante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接