有奖纠错
| 划词

L'exposition répétée à ce type d'événements épuise les ressources individuelles.

一再经历此类事件损耗人的能力。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de recouvrement est de plus de 98 % et les pertes s'élèvent à 16 %.

电费缴率超过98%,损耗只有16%。

评价该例句:好评差评指正

La diminution de moyens déjà modestes s'accompagne de la chute du rendement d'autres investissements publics.

不足的资源遭到损耗,其他公共投资的益下降。

评价该例句:好评差评指正

Le cheptel, qui représente un capital important et un filet de sécurité, s'est énormément réduit.

作为重要财富和安全网的牲畜群也被严重地损耗

评价该例句:好评差评指正

Petit matériel, la sécurité, la récupération de l'hélium peu d'usure, de haute pureté, de haute énergie!

设备体积小、安全、氦气损耗极少、纯度高、节能高效!

评价该例句:好评差评指正

Cette agression a entraîné d'immenses dégâts matériels, dont ceux causés par les envahisseurs.

这次进攻对我国造成了巨大的物质损耗,其包括入侵者造成的巨大损失。

评价该例句:好评差评指正

La Jordanie demande une indemnité de USD 62 774 569 pour les pertes causées à la zone humide d'Azraq.

约旦要求赔偿艾兹赖格湿地的损耗62,774,569美元。

评价该例句:好评差评指正

Processus est irrégulière plaque en aluminum directement en rupture, à faible coût, non polluante, à faible perte.

加工工艺是不规则的废铝板直接破碎而成,成本低、无污染、低损耗

评价该例句:好评差评指正

Pertes de solides dans les décharges suite au séchage, à la manipulation, à l'expédition et au transport des PBB.

排放到垃圾的固体损耗,因烘干、搬运、装运和运输产生的排放到垃圾的固体损耗

评价该例句:好评差评指正

L'ozone stratosphérique demeurera donc vulnérable à l'érosion chimique durant une grande partie du siècle en cours.

因此在本世纪的许多,流层臭氧仍然未会受害于化学品损耗

评价该例句:好评差评指正

Cette déperdition naturelle tient avant tout à la baisse de la natalité conjuguée à une mortalité élevée.

自然人口损耗的决定性因素是出生率下降加上高的死亡率。

评价该例句:好评差评指正

Meilleure utilisation des intrants non renouvelables et des techniques.

更好地利非再生投入和技术在使外部和非再生投入的地方,可通过确保准确应对自然或人力资本极少损耗或极少损害的投入,逐步走向较可持续的和有效的生产。

评价该例句:好评差评指正

«Les dommages causés à l'environnement et les pertes de ressources naturelles» sont expressément inclus dans ces types de pertes.

“环境损害和自然资源损耗”,明确包括在这些损失类型当

评价该例句:好评差评指正

Les bâtiments vieillissent en effet plus rapidement que n'avancent les travaux de rénovation et la construction de bâtiments neufs.

校舍的重建和新建仍无法跟上普通教育机构房屋老化和损耗的速度。

评价该例句:好评差评指正

L'appauvrissement de la couche d'ozone, qui protège les organismes vivants contre les rayons ultraviolets nocifs, atteint des niveaux records.

臭氧层可保护地球免受有害的紫外线照射,其损耗程度现在已达到历来最高水

评价该例句:好评差评指正

L'Equipe spéciale des polluants organiques persistants de la CEE-ONU a identifié les options suivantes pour une telle inclusion

该议定书旨在控制、减少或消除持久性有机污染物的排出、排放和损耗

评价该例句:好评差评指正

Une certaine quantité du retardateur de flamme est perdue dans les copeaux de mousse générés par le processus de découpe.

有些阻燃剂损耗在切割工序产生的零碎泡沫

评价该例句:好评差评指正

Des données concernant les pertes d'hexabromobiphényle dans l'environnement dans le cadre d'une production normale sont disponibles seulement pour les Etats-Unis.

只有美国公布了在正常生产期间排放到环境损耗数据。

评价该例句:好评差评指正

Au Bénin, l'état des infrastructures de transport, et notamment l'état des routes entraînent une usure rapide des moyens de déplacement.

在贝宁,运输基础设施的状况,特别是道路状况,很快对车辆造成损耗

评价该例句:好评差评指正

Les armées sont insatiables dans leur consommation des faibles ressources nationales, alors même que nos peuples souffrent d'une pauvreté abjecte.

军队贪得无厌地损耗微薄的国家资源,而我们的人民却在最可怕的贫困条件下受难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


分行(国外商行、商号的), 分毫, 分号, 分红, 分红利, 分红债券, 分洪, 分户工资登记薄, 分化, 分化刺激,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

Certains éléments de votre voiture peuvent se dégrader entre deux étapes d'entretien.

在两次车检当中,车的某些部件可能会慢慢

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Les routes de montagne fatiguant le moteur, nous nous arrêtons de temps en temps pour le laisser refroidir.

山路发动机,我们要时不时停下让它冷却一下。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Certains éléments de votre compte en banque peuvent se dégrader quand vous êtes un jeune comédien.

是一个年轻的喜剧演员,的银卡里的某些东西可能会慢慢

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Bien qu’elle ait déjà songé à des excuses, l’utilisation de la puissance maximale de transmission, qui détériorait les composants, était anormale lors d’un test.

虽然她想好了推托的理由,但以元件的最大功率,进发射实验毕竟是不正常的。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第

Ici, grâce aux idées et aux investissements, la gestion ne perdra plus d'argent dès l'an prochain, avec seulement 95 000 entrées à 50 francs.

在这儿,多亏了一些好点子和投资的支持,从第二年开始,管理方面就再也没有过钱财, 仅仅9万5千名游客,每人50法郎。

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林》法语版

Mais, à cette époque, en raison de l'arrivée à maturité de la technologie de fusion nucléaire contrôlée, les sources d'énergie étaient déjà très riches, et les pertes induites par l'alimentation électrique sans fil étaient acceptables.

而在这个时代,由于可控核聚变技术的成熟,能源已经极大地丰富了,无线供电所产生的变得可以接受。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


分级冻凝, 分级反应, 分级结晶, 分级离心, 分级溶液, 分级筛, 分级调谐, 分级液化, 分级组织, 分几期付清,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接