有奖纠错
| 划词

La défaillance prématurée d'une unité de dépollution environnementale peut être détectée grâce à ce journal.

环境控制过早失效可以通过运转记录检查出来。

评价该例句:好评差评指正

Les commandes hydrauliques asservies et ergonomiques offrent un contrôle des plus précis pour un effort minime.

符合人机工程学、先导控制液压纵手柄控制可以实现精确控制,而且毫不费力。

评价该例句:好评差评指正

Les installations de contrôle des émissions sont similaires également.

控制这类排放也比较相似。

评价该例句:好评差评指正

Le siège réglable et les commandes sans effort prolongent le confort de l'utilisateur tout au long de la journée de travail.

可调节座作省力控制作员工作一整天也不会感觉疲劳。

评价该例句:好评差评指正

Le Nigéria ne fabrique pas, n'a pas acquis et n'a pas le contrôle d'armes nucléaires ou d'autres dispositifs nucléaires explosifs.

尼日利亚不制造、也未曾取得或接收对核武器或其他核爆炸控制权。

评价该例句:好评差评指正

Alors qu'elle était initialement un prestataire local de composants électroniques, LKT était devenue une entreprise indépendante d'envergure mondiale fabriquant des produits innovants.

LKT从当地自动化控制辅助供应商变成了全球性独立解决问题供应商。

评价该例句:好评差评指正

Nous utilisons également des caméras, des instruments de contrôle et du matériel d'enregistrement afin d'améliorer l'efficacité du processus de vérification et d'en diminuer le coût.

还利用摄像机、进程控制记录使核查进程变得更有效更经济。

评价该例句:好评差评指正

La forme de mercure émise (de même que sa récupération) dépend dans une large mesure du type de charbon et de la nature du matériel anti-émissions (31).

汞排放时状态(以及汞去除)在很大程度上取决于煤种类所安排放控制(31)。

评价该例句:好评差评指正

Est passible de sanction quiconque possède ou détient, sans avoir l'autorisation requise, certains des articles ou certaines des armes soumis à contrôle en vertu de la loi.

对未经正式批准而拥有或持有根据本法应控制或武器者,实行惩处。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, le réseau serait vraisemblablement lié à une entité particulière qui serait le signataire et continuerait d'exercer son contrôle sur le dispositif de création de signature.

在这种情况下,按推定网络将与某个实体相关,该实体将是签字人并保持对签字创作控制

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, la Société, par le biais de divers canaux sur le marché international », Chong pression dispositif automatique de contrôle» a un long-terme des besoins des clients des recherches.

本公司自成立以来,通过各种渠道对国际市场上《冲压力自动控制客户需求进行了长期周密调研。

评价该例句:好评差评指正

Divers dispositifs de contrôle de l'accès seront installés : télévision en circuit fermé, portiques optiques, portes à tambour, alarmes sur les portes, systèmes de détection des intrusions, interphones d'alarme, alarmes panique, etc.

出入控制包括但不仅限于:闭路电视、光纤接口、旋转门、门上报警器、入侵探测器、紧急情况对讲机以及求救警报器。

评价该例句:好评差评指正

L'article I du Traité fait obligation aux États parties dotés d'armes nucléaires de ne transférer à qui que ce soit des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs, ou le contrôle de telles armes ou de tels dispositifs explosifs.

《不扩散条约》第一条规定,核武器缔约国不得向任何接受国转让核武器或其他核爆炸或对这类武器或爆炸控制权。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, dans des installations dépourvues de dispositif efficace de contrôle de la pollution de l'air, tel que celui qui équipe l'usine moderne étudiée, il se peut qu'un volume important de pentaBDE transporté par les poussières soit libéré dans l'environnement.

另一方面,在没有像上述现代化设施那样安有效控制空气污染设施中,可能会有大量携带五溴二苯醚灰尘流量被释放到环境中去。

评价该例句:好评差评指正

L'article II du Traité fait interdiction aux États parties non dotés d'armes nucléaires d'accepter de qui que ce soit, directement ou indirectement, le transfert d'armes nucléaires ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires ou du contrôle de telles armes ou de tels dispositifs explosifs.

第二条禁止无核武器缔约国直接或间接接受核武器或其它核爆炸或对这类武器或爆炸控制转让。

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne elle-même ne peut en aucune façon accepter le transfert d'armes nucléaires ou autres engins explosifs nucléaires, exercer un contrôle direct ou indirect sur ces armes et ces engins explosifs, en fabriquer ou s'en procurer, ni demander une aide à cette fin.

德国本国有义务不直接或间接接受任何核武器或其它核爆炸、或这类武器或爆炸控制任何转移,不制造或用其它方式获得核武器或其它核爆炸,并为此寻求援助。

评价该例句:好评差评指正

B.5 Dispositifs de commande de l'équipement et des procédés, autres que ceux visés par les articles 6.B.3. et 6.B.4., conçus ou modifiés pour la densification et la pyrolyse des pièces composites des tuyères de fusées et des nez de corps de rentrée.

B.5. 为火箭喷嘴及再入飞行器鼻锥之结构复合材料增密及热解,而设计或改良设备工艺过程控制,但非属6.B.3.或6.B.4中所述设备

评价该例句:好评差评指正

Le Canada engage également les autres États non dotés de l'arme nucléaire à ne pas accepter le transfert ou le contrôle d'armes ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires, à ne pas en acquérir ni à chercher à recevoir une assistance pour leur fabrication.

加拿大还吁请其他无核武器国家不接受核武器或爆炸转让、或对这种武器或爆炸控制,也不在生产核武器或爆炸方面获取或试图获取任何援助。

评价该例句:好评差评指正

Est passible de sanction quiconque fabrique, assemble, importe, fait entrer dans le pays, exporte, transporte, stocke ou distribue des armes soumises à contrôle en vertu de la loi, ou conclut des accords ou des contrats concernant de telles armes sans avoir l'autorisation requise.

对未经正式批准制造、组、进口、引进国内、出口、运输、储藏、分配受本法控制武器或或就此缔结合同者,实行惩罚。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence rappelle l'engagement qu'ont pris les États parties au Traité dotés d'armes nucléaires de ne pas transférer à quelque bénéficiaire que ce soit, directement ou indirectement, d'armes nucléaires ou autres dispositifs explosifs nucléaires, ni le contrôle de ces armes ou dispositifs nucléaires.

审议大会呼吁核武器国家按照条约第一条承诺绝不向任何受惠者转让核武器或其他核爆炸,或直接或间接转让对此类武器或爆炸控制

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


骗税, 骗腿儿, 骗子, 骗子<旧>, 骗子手, , 剽悍, 剽掠, 剽窃, 剽窃的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Il élabore donc des contrôles de fortune pour échapper à la grande faucheuse.

因此,他开发了临时控制装置来避免死亡的风

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

On s'assure du bon fonctionnement de cette commande électronique pour éviter le moindre défaut.

- 我们确保该电子控制装置常运行,以避免出现最轻微的缺

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Comme les contrôles aux portes des tribunes et l'ambiance de fête, les drones utilisés par les forces de l'ordre font partie du décor de chaque match de la Coupe du monde de rugby.

- 看台门口的控制装置和派对气氛一样,警察使用的无人机也是橄榄球世界杯每场比赛装饰的一部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


漂白熟罂粟油, 漂白水中毒, 漂白土, 漂白土漂白, 漂白羊毛, 漂白液, 漂白油, 漂白浴, 漂白纸浆, 漂白助剂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接