Les éléments de propulsion et de commande en place.
要素的推进和控制的地。
Les autorités du pays devaient assumer la responsabilité des progrès éventuels.
国家当局必须承担向前推进的责任。
Nous espérons que la Conférence avancera dans la bonne direction.
我们希望我们推进的向是正确的。
Nous pensons en effet que c'est là la bonne démarche si nous voulons progresser.
我们认为,这将是向前推进的正确做法。
La création de mécanismes à deux vitesses pourrait être une solution pour sortir de l'impasse.
两种快速机制的作用可能是向前推进的解决办法。
Israël comprend ses responsabilités alors que le processus de paix avance.
和平进程向前推进的时候,以色列认识到自己的责任。
S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.
人的任务面还存教训和需要推进的行动。
Notons que l'équipe d'évaluation propose ces solutions pour illustrer des voies possibles pour l'avenir.
应当指出,评估小组提出这些选项只是用来说明向前推进的可能办法。
Mais la coopération internationale était un processus continu dans lequel nul pays ne pouvait agir seul.
但是,国际合作是一不断推进的过程,没有一国能够单独进行。
Ces bouleversements tiennent en partie à la complexité du processus de mondialisation en cours.
这部分原因是由于正推进的全球化进程引起的复杂性。
Une approche modulaire est adoptée tout au long du projet.
整项目执行期间,都将采用一种分单元逐步推进的办法。
Les mesures favorables au marché, à la privatisation, à la déréglementation peuvent accroître l'efficacité.
向市场化、私有化和解除管制推进的措施可以提高效率。
Faisons tout notre possible pour promouvoir la culture de la solidarité.
让我们尽力推进团结的文化。
Mettre un terme à l'impunité est un aspect fondamental du renforcement de l'état de droit.
终止有罪不罚是推进法治的本面。
Nous devons également promouvoir une transition pacifique au Kosovo.
我们还必须推进科索沃的和平过渡。
Donc, je tiens à vous féliciter encore une fois.
这是你主席先生及其他五位主席今年开始推进的振兴裁谈会过程中的新阶段,我谨再次赞扬你们的努力。
Le nombre de ces cellules diminuera à mesure de l'avancement du programme de rénovation.
随着改革案的推进,此类囚室的数目将减少。
Sur la base de ces résultats, on a pu procéder à l'achat du logiciel.
这些成果有助于推进软件的购置活动。
Un taux d'enrichissement d'environ 93 % est courant pour les armes et pour la propulsion navale.
用于武器和舰船推进的丰度通常约为93%。
Le Royaume-Uni est résolu à contribuer à la poursuite du processus de paix au Moyen-Orient.
联合王国决心致力于推进中东的和平进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, un champ magnétique puissant se trouve en permanence devant le vaisseau.
另外,三体飞船的动力是正反物质的湮灭。
L'autre grand élément que nous voulons aussi faire avancer, c'est d'améliorer notre stockage.
我们还想的另一个主要因素是改善我们的储存。
Rien de tel qu'un petit coup de pression pour faire avancer un dossier !
没有什么比展的压力更重的了!
Ça devient le symbole de la multiplication des collections, du manège de la mode qui tourne à plein régime.
这成为了系列的多样性和,时尚产业的不断的象征。
Mais c'est pas fini, Dawkins pousse encore le bouchon plus loin.
这还没完,道金斯继续往前他的思考。
À chaque mètre de glace forêt, la carotte remonte le temps.
每一米的森林冰层,冰芯就把我们带回过去的时间。
J'utilise littéralement ce boost de fin d'année pour avancer vers mes projets et vers mes objectifs.
我会利用好年末来我的项目和目标。
La ville est toujours sous la menace d'une nouvelle avancée de la Séléka.
该市仍然受到新的Seleka的威胁。
Et l'une des principales causes qui sont avancées, c'est le climat qui change.
正的主要原因之一是气候变化。
C'est un témoin-clé qui va permettre à l'enquête d'avancer?
这是使调查向前的关键证人吗?
Leur très bonne mémoire permet notamment de faire avancer la science sur la maladie d'Alzheimer.
它们有着非常好的记忆力,阿兹海默症新药的研发。
A La Plagne, les investissements ont enregistré une valorisation très importante au fil des années.
拉普拉涅,注册的投资随着时间的都得到了大幅升值。
Voici comment l'armée ukrainienne dit avancer mètre par mètre en direction de Bakhmout.
- 这就是乌克兰军队所说的它正向巴赫穆特方向逐米的方式。
Le Nautilus, sous la poussée de son hélice, maîtrisée par l’inclinaison de ses plans, demeurait immobile.
诺第留斯号它的机的力量下,受它纵斜机板斜度的管制,停住不动。
C'est une période idéale pour se fixer de nouveaux objectifs et pour avancer vers de nouveaux projets.
这是设定新目标和新项目的理想时机。
Il faut aller sur cette modernisation du bâti.
- 我们必须继续大楼的现代化建设。
L'autre géant américain Amazon avance, également, ses pions.
另一家美国巨头亚马逊也它的棋子。
L'optimiste est heureux et avance plus facilement dans ses projets comme il est confiant que tout se passera bien.
乐观者很高兴,并且更容易地他的项目,因为他相信一切都会顺利。
Et surtout, quelle sera sa capacité et celle de l'Assemblée à faire avancer des projets?
最重要的是,它和大会项目的能力是什么?
Son hélice avait été dégagée, et cependant, il s’en servait à peine. Il naviguait au hasard.
器上的章鱼爪被解开了,但器几乎不能用了。船盲目地漂流着。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释