有奖纠错
| 划词

Le choc a provoqué un trouble de ses facultés perceptrices.

撞击引起了她知觉功能紊乱。

评价该例句:好评差评指正

Laisse-le, il est en état de choc.On a de l'eau à lui donner ?

他受到了撞击,谁能够给他点水喝?

评价该例句:好评差评指正

En particulier, s'assurer que les masses d'essai d'impact puissent rebondire après l'impact.

特别是,撞击物体必须能在撞击后自由地弹回。

评价该例句:好评差评指正

L'orbite finale, calculée avant l'impact, a permis de préciser l'heure de l'impact à 2 h 45 mn 44 s TU.

撞击前计算最终撞击时间修正为2时45分44秒。

评价该例句:好评差评指正

Tout à coup nous sautâmes en entendant un cliquetis métallique près de la barrière.

突然我们都听到到金属撞击声音,就在栅栏后面。

评价该例句:好评差评指正

Chaque échantillon n'est soumis qu'un seul impact.

每一试样只经受一次撞击

评价该例句:好评差评指正

Sa trajectoire est imprévisible. 24 heures avant l’impact, cela peut être presque n’importe où.

撞击(大气)前24小时,任何着陆点皆有可能。

评价该例句:好评差评指正

Des échantillons différents doivent être employés pour chaque impact.

每次撞击都使用不同试样。

评价该例句:好评差评指正

Les tuyaux collecteurs doivent être conçus de façon à être protégés des chocs.

设计必须有防撞击保护。

评价该例句:好评差评指正

Il en résultait un plus grand nombre d'impacteurs.

这导致产生更大撞击物。

评价该例句:好评差评指正

Cette épreuve simule les chocs qui pourraient se produire au cours du transport.

本试验模拟运输过程中可能发生撞击

评价该例句:好评差评指正

Ces poussières peuvent ensuite être utilisées dans les simulations d'impact en laboratoire.

然后可将它们用于实验室撞击模拟。

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, c'est l'énergie dégagée par l'impact d'une particule qui déclenche une mesure.

这种探测方法一般利用撞击粒子触发测

评价该例句:好评差评指正

Il devrait également définir des critères pour l'envoi de messages d'alerte.

这一网络还应制定发布近地天体撞击警报标准。

评价该例句:好评差评指正

Le choc provoque un trou de 90 mètres de long de l’avant au milieu du bateau.

这次撞击在船体中部裂开了一个90米长大洞。

评价该例句:好评差评指正

Les gros impacts ont fait l'objet d'un examen au vidéomicroscope.

已使用视频显微镜对最大几处撞击进行过检查。

评价该例句:好评差评指正

De là un choc de contre-houles qui eût écrasé une embarcation moins solidement construite.

如果它不是这样坚固一条小船话,在这场波涛相互撞击混战中必然早已被打得粉碎了。

评价该例句:好评差评指正

Non, je sais pas. Mais je ne peux pas te faire voir.

“不是,我也不清楚。但我不能给你看。”我晃了晃,有金属撞击声音。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de munition de substitution offre l'avantage que, après l'impact, les tiges sont inertes.

这类替代性弹药长处是金属棒在撞击后不会引爆。

评价该例句:好评差评指正

La prévision des conjonctions est suivie quotidiennement.

如果预测发生撞击概率高,便会进行更为精确雷达观测。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电视频道, 电视屏幕, 电视摄像机, 电视摄像师, 电视摄影师, 电视收视率测定, 电视收视率测定计, 电视收视率测定计[法], 电视塔, 电视台,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知

Il provoque des vagues qui fracassent les bateaux.

它会引起海浪船只。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il essaya de faire comme s'il n'entendait pas la voix qui lui perçait les tympans.

他竭力装作没听见那耳鼓的声音。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

La hampe étant extrêmement fragile, elle se brise souvent à l'impact.

轴非常脆弱,因此经常在时断裂。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Là j'ai juste envie de me taper la tête sur le plan de travail comme ça.

我只想用手工作台。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Le cliquetis des grilles de jonction se faisait entendre.

自动人行道的连接口一直发出轻微的声。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Du choc à la prise de certains médicaments, leurs causes sont diverses.

到服用某些药物,流鼻血的原因多种多样。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科时间

Elle a percuté la Terre il y a environ 66 millions d'années.

它大约在6600万年前了地球。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Pendant ce temps, un grand fracas s'élevait de l'autre côté de la maison.

就在这时,房子的另一头传来一声震耳欲聋的声。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Le Soleil était toujours cette lueur blafarde, ce spectre derrière la poussière.

太阳呈一个朦胧的光晕,仿佛是尘埃后面的一个幽灵。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

J'ai ressenti le choc, et immédiatement après, j'ai entendu d'autres bruits de choc, en série, comme un écho.

我又感觉到了后突,我听到了其它声,一系列的,就像回声一样。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les scientifiques pourraient-ils empêcher qu’un astéroïde géant ne nous frappe ?

科学家能否防止一颗巨大的小行星我们?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Dans ces conditions, un choc sur le nez, ou une fracture, auront les mêmes effets.

在这种情况下,对鼻子的或骨折都会有相同的后果。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

À trois heures du matin, je fus réveillé par un choc violent.

凌晨3点,我被一声强烈的声惊醒了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Les flots s’y brisaient avec ce murmure sonore particulier aux milieux clos et immenses.

波浪的互相发出了四周都被围住的空间所特有的奇特而响亮的声音。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Les nuages de poussière en suspension obstruaient encore la lumière du Soleil et empêchaient les températures de remonter.

大气中的尘埃挡住了阳光,使气温难以回升。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Comment ? En percutant cet astéroïde à sa surface à l'aide d'une sonde lancée depuis la Terre.

如何实现?通过从地球发射探测器小行星表面。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dans leurs expériences réelles, les particules cibles sont contenues dans des noyaux d'atomes.

在实际的实验中,是用含有靶标粒子的物质作为目标。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Soudain, je poussai un cri. Un choc eut lieu, mais relativement léger.

,我大叫一声。发生了,但相对来说比我想象的得还算轻。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Et s'il est riche, il rajoute par-dessus une cotte de mailles, qui amortit les coups tranchants.

如果有钱,他还会在上面加一层链甲,以缓冲猛烈的

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On se prend des coups, on peut se prendre la paquette dans le visage, se casser le nez.

我们会受,可能会被桨打到脸上,甚至鼻梁骨折。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电视转播卫星, 电收缩性, 电手术刀, 电枢, 电枢场, 电枢磁势, 电枢反应, 电枢绕组, 电枢轴, 电刷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接