有奖纠错
| 划词

Il a de faibles revenus.

收入微薄

评价该例句:好评差评指正

De plus, la modicité des revenus des femmes les excluent d'office du système bancaire classique.

此外,由于妇女收入微薄,因此她们被强行排斥在传统的银行体制之外。

评价该例句:好评差评指正

Les orphelins du sida sont souvent accueillis par des grands-parents dont les revenus sont très réduits.

艾滋病孤儿通常由收入微薄的祖母抚养。

评价该例句:好评差评指正

Les matériels didactiques font défaut et les enseignants, peu payés, ne sont généralement pas très motivés.

学校没有合适的教材,收入微薄的教师往往缺少动

评价该例句:好评差评指正

Elles sont en majorité, soit 57%, issues des parents dont le revenu est très faible.

她们的大分,57%,母的收入微薄70。

评价该例句:好评差评指正

Comment expliquez-vous qu'il puisse vivre avec de si faibles revenus?

他居然靠这么微薄收入也能生活, 这您怎么解释?

评价该例句:好评差评指正

Leur seule vache, dont le lait était leur unique revenu, était morte dans le champ.

因为贫穷,他们只能靠卖牛奶获取微薄收入。如今奶牛一死,他们一的经济来源也就断了。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le projet a privé les habitants du maigre revenu qu'ils obtenaient de leurs terres et de leurs cultures.

此外,该项目夺走了人民从他们土地和作物中得到的微薄收入

评价该例句:好评差评指正

Les bas salaires des juges du Timor oriental peuvent les rendre vulnérables aux pressions extérieures et œuvrent contre la sécurité de la fonction.

东帝汶人法官由于收入微薄,可能很难抗衡外,并对法官职位终身制产生不利影响。

评价该例句:好评差评指正

La majorité d'entre elles étaient représentées par des avocats mal rémunérés ou se désintéressant de l'affaire, voire nullement représentées par un défenseur qualifié.

多数被告是由收入微薄或漠不关心的律师代理的,或者根本没有合格的律师作为他们的代表。

评价该例句:好评差评指正

Les maigres revenus des pays en développement ployant sous le fardeau de la dette sont affectés au service d'une dette toujours croissante.

负债累累的发展中国家的微薄收入被用于偿还不断增加的债务。

评价该例句:好评差评指正

Mais comme nous sommes d'accord avec lui, le Timor-Leste cherche à réinvestir ses modestes recettes dans des portefeuilles diversifiés de par le monde.

我们同意这一说法,东帝汶正寻求将我们的微薄收入转投于世界各地各种各样的资产组合。

评价该例句:好评差评指正

Mais dans la pratique peu des femmes accèdent à ce droit d'abord par la méconnaissance des procédures et ensuite par la modicité de leurs revenus.

但实际上,很少有妇女能够享受这一权利,首先因为她们不了解程序,次因为她们的收入微薄

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, les recettes de l'État étaient faibles et il semblait peu probable que celui-ci puisse compter sur un appui de la part des institutions de Bretton Woods.

因此,政府收入微薄,布雷顿森林机构提供支助的希望似乎很渺茫。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, beaucoup de ménages ne survivent que grâce à la capacité de débrouillardise de la femme qui souvent d'ailleurs développe les activités qui génèrent des revenus insuffisants.

目前,许多家庭之所以能够苟且生活下去,主要是靠妇女应付,她们往往从事副业来增加微薄收入

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des parents qui ne sont jamais allés à l'école ne mesurent peut-être pas tous les bienfaits de l'enseignement et peuvent préférer que leurs enfants contribuent à la subsistance de la famille.

但是,从未上学的母可能不了解子女上学的价值,反而会要子女为家庭的微薄收入帮点忙。

评价该例句:好评差评指正

En raison de la faiblesse des revenus, couvrir les frais élémentaires occasionnés par l'alimentation, le logement, l'habillement, les soins de santé et l'éducation des enfants, relève pratiquement de l'impossible pour bon nombre de ménages.

由于收入微薄,要支付衣、食和住以及儿童保健和教育所需的基本费用,对于很多家庭来说几乎是不可能的事。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des pays en développement, la majeure partie des personnes âgées ont travaillé toute leur vie dans des secteurs non structurés, avec peu, sinon pas du tout, d'avantages et des revenus modestes.

在大多数发展中国家,多数老年人都在非正规门劳动终生,根本没有福利或仅有极少的福利,而且收入微薄

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des pays en développement, la plupart des personnes âgées ont travaillé toute leur vie dans les secteurs non structurés avec peu ou pas de prestations sociales et de maigres revenus.

在大多数发展中国家,大多数老年人终生从事非正式工作,几乎没有多少福利,仅靠微薄收入维生。

评价该例句:好评差评指正

Leur hésitation à changer de lieu de résidence était due au fait qu'une exploitation agricole, même de rendement médiocre, pouvait répondre à des besoins de base tels qu'une alimentation simple et un revenu modeste.

农村妇女不愿变换居所,是因为使收入低的农场也能满足粗茶淡饭及微薄收入等基本需要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mutation, mutationnisme, mutationniste, mutatis mutandis, mute, muter, muthmannite, mutilant, mutilateur, mutilation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlez-vous FRENCH ?

Julien travaille beaucoup, cependant il gagne une misère.

朱利安工作很多,但他收入微薄

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Encore aujourd’hui, ils permettent à des familles, aux revenus modestes, de se procurer des légumes et des fruits frais.

即使在今天,它们也允许收入微薄家庭获得新鲜蔬菜和水果。

评价该例句:好评差评指正
TV5选(音频版)2020年合集

C’est donc un Chat solidaire des soignants mal payés, des femmes battues que les fans retrouveront.

因此,这是一个收入微薄护理人员,粉丝会发虐妇女团结一致聊天。

评价该例句:好评差评指正
TV5选 2013年5月合集

Elles y travaillaient dans des conditions de sécurité plus que précaires pour un salaire de misère - une quarantaine de dollars par mois.

他们在那里工作,安全条件不稳定,收入微薄——月约四十美元。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mal payés, isolés, ne recevant que très peu de permissions, ils sont  confrontés quotidiennement à la violence, sont souvent persécutés par leurs supérieurs et ils  sont très nombreux à se suicider par désespoir.

他们收入微薄世隔绝,休假很少,天都面临暴力,经常到上司迫害, 许多人在绝望中自杀。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mutualisation, mutualiser, mutualisme, mutualiste, mutualité, mutuel, mutuelle, mutuellement, mutuellisme, mutuelliste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接