有奖纠错
| 划词

Cette source d'exposition ne déclinera que très lentement à l'avenir puisqu'elle provient en majorité du carbone 14, un radionucléide à longue période.

未来这些照射源只非常缓慢地减弱,因为这类照射主要寿命放射性核素碳-14造成的。

评价该例句:好评差评指正

Les radionucléides à durée de vie courte (iode-131, baryum-140, lanthane-140) n'ont eu d'effet que pendant un laps de temps relativement bref (des semaines) après l'accident.

寿命放射性核素(碘-131、钡-140和镧-140)的影响在事故发生后持续了较短的时间(几周)。

评价该例句:好评差评指正

La Commission y formule des recommandations sur la conduite à tenir face aux rayonnements résiduaires de longue durée déjà présents dans l'environnement, provenant par exemple de pratiques antérieures non réglementées.

辐射在该出版物中提出了处理在环境中业已存在的寿命放射性残余的建议,此种寿命放射性残余过去的作业活动未受规范限制等情况造成的。

评价该例句:好评差评指正

La majeure partie des radionucléides à période longue présentant le plus grand danger radiologique (strontium-90, éléments transuraniens - isotopes du plutonium et de l'américium) a été détectée dans la zone avoisinant le réacteur détruit.

辐射最危险的寿命放射性核素(锶-90和诸如同位素钚和镅等超铀元素)被封闭在损毁反应堆周围地区。

评价该例句:好评差评指正

La question se pose également de savoir si le combustible irradié doit être retraité, éliminé après une seule utilisation ou encore transmuté de façon à réduire les quantités de radionucléides de longue période et donc en partie l'importance du problème de l'élimination des déchets.

目前也在辩论否应对用过的核燃料进行后处理,在“一次循环”使用后进行处理,或使它变质以减少寿命放射性核素的数量,从而部分消除了废料处理的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de Vienne souligne qu'une action continue visant à améliorer, pendant tout le cycle de vie et d'une manière globale et cohérente, la prévention des actes de terrorisme ainsi que la protection physique et la comptabilité des matières nucléaires et autres matières radioactives faisant l'objet d'utilisations nucléaires et non nucléaires, et au stade de l'entreposage et du transport, devrait être considérée comme prioritaire pour le renforcement de la sécurité nucléaire.

维也纳集团指出,继续努力加强止恐怖主义行为,并以全面、一贯的方式在核材料和其他放射性材料的整个寿命周期对其在核与非核使用中以及储存和运输环节实行实物保护和问责制,应当加强核安全方面的优先事项。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


郊区列车, 郊区人口, 郊区线, 郊外, 郊外的, 郊野, 郊游, 郊游、远足, 郊游者, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选 2014年11月

Résultat : on a plusieurs types de déchet qu’on peut diviser en fonction de la durée de leur vie radioactive et du niveau de radioactivité.

果:我们有几种类型的废物,以根据其放射性寿命的持放射性水平进行划分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


浇包预热, 浇包嘴, 浇薄, 浇愁, 浇道砖, 浇的一层巧克力, 浇地, 浇灌, 浇灌混凝土, 浇灌引水管,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接