有奖纠错
| 划词

On constate une légère augmentation saisonnière de la radioactivité dans la basse troposphère au moment des travaux agricoles.

在开展农业活动时,发现大气下层略微出现物增加的现象

评价该例句:好评差评指正

À bord de leurs véhicules, les inspecteurs ont visité les bâtiments du site et en ont parcouru les rues, et ils ont effectué des mesures de la radioactivité, à l'aide d'appareils portatifs, en vue de déceler toute activité radioactive.

视察员乘车视察该场址的各座建筑物,巡查该场址的各条街道,并用便携式仪器进辐射测试,以探测是否有任何现象

评价该例句:好评差评指正

Équipés d'appareils portatifs, les inspecteurs ont effectué des mesures de la radioactivité dans la région en vue de déceler d'éventuelles activités radioactives, et ils ont également effectué des prélèvements dans le sol et dans les tuyaux de la raffinerie.

视察员用便携式仪器对该区域进测试,以探测是否存在现象;视察员还对提炼厂的土壤和管道进取样。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe a procédé à des mesures de radioactivité au moyen d'appareils portatifs dans la zone de Nahrawana en direction de la zone du 7 Nissan et est arrivé dans le village du 7 Nissan en circulant dans différentes directions en vue de découvrir toute radioactivité censée exister.

小组在Nahrawana区朝向“7 Nissan”区的方向用便携式仪器进测试;小组随后来到“7 Nissan”村四处进巡查,以探测是否存在现象

评价该例句:好评差评指正

En collectant et en analysant le rayonnement émis par des phénomènes dans l'ensemble du spectre électromagnétique, les quatre “grands observatoires” de la NASA permettront de réaliser des études à de nombreuses longueurs d'onde différentes et à des périodes se recoupant, rendant ainsi possibles des observations simultanées.

美国航天局的四“大天文台”收集和分析整个电磁波频谱现象的辐射,将在许多不同的波长上和与许多重复的时间进天文学研究,从而可进许多并观测。

评价该例句:好评差评指正

La visite des inspecteurs ayant eu lieu en dehors des heures de travail officielles du Centre, l'équipe a uniquement inspecté le bâtiment principal et effectué, au moyen d'appareils portatifs, des levés radiologiques sur toutes les routes et tous les chemins qui desservent le Centre en vue de détecter toute activité radioactive éventuelle.

当时正常的工作日时间已结束,因此视察队巡视主要大楼,并利用手持仪器测量所有道路和小路的辐射情况,以便发现是否存在任何现象

评价该例句:好评差评指正

Premier groupe : Le groupe a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 9 heures. Utilisant des instruments qui se trouvaient sur un des véhicules, il a procédé à un levé radiologique du site du complexe de sociétés mixtes et publiques se trouvant dans le secteur d'Al-Zaafarania en vue de déceler d'éventuelles traces de radioactivité.

小组于上午9时离开巴格达运河旅馆,前往位于Al-Zaafarania地区的公私合营公司与国营公司综合楼场址,利用车队中一辆车上所载的仪器对该场址进测试,以探测是否存在现象

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


风景画家, 风景描写, 风景区, 风景如画, 风景如画的, 风景如画的地方, 风景设计师, 风景图片, 风景线, 风景依然如故,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Numéro 2: une chaleur intense sans cesse renouvelée. Le centre de la Terre est le théâtre de plusieurs phénomènes radioactifs.

不断更新。地球心是一现象发生地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


风卷残叶, 风卷残云, 风卷荷叶, 风口, 风口(高炉的), 风口带钢箍, 风口浪尖, 风口型燃烧器, 风快, 风狂雨横,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接