有奖纠错
| 划词

La restauration des objets anciens est difficult.

文物修复是困难

评价该例句:好评差评指正

Grand nombre de reliques culturelles, l'abondance de ressources touristiques.

文物古迹众多,旅游资源丰富。

评价该例句:好评差评指正

Cette dalle de pierre était peut-être le vestige culturel dont le représentant Xue avait parlé.

这个石板会不会就是薛干部说文物呢?

评价该例句:好评差评指正

Ces reliques historiques datent de plus de mille ans.

这些文物有一千多年历史。

评价该例句:好评差评指正

La promotion de la science et de technologie mature et matériaux du patrimoine.

推广成熟科学技术与文物保护应用。

评价该例句:好评差评指正

Maître Zhang serait le 1er chinois à visiter ce beau monument.

估计张老师是第一个看到这些文物国人。

评价该例句:好评差评指正

En 1975, il y eut une annonce à Xizheng pour collecter ces vestiges culturels.

1975年通知新郑,叫领取这文物,我去了。

评价该例句:好评差评指正

Le vol et le trafic illicite d'antiquités et de biens culturels.

盗窃法贩运古物文物

评价该例句:好评差评指正

La Direction regroupe diverses institutions s'occupant du patrimoine national.

该部部长是全国文物理事会执行副主席。

评价该例句:好评差评指正

Photographies personnelles de monuments koweïtiens (un certain nombre).

个人拥有科威特文物照片(若干)。

评价该例句:好评差评指正

Il servira de centre de documentation pour l'éducation et la recherche concernant le patrimoine.

它将是文物教育研究资源心。

评价该例句:好评差评指正

Ces objets faisaient partie du patrimoine commun de l'humanité.

这些文物是人类共同遗产一部分。

评价该例句:好评差评指正

Chemise verte contenant des photographies d'antiquités koweïtiennes (7).

绿色卷宗,内有科威特文物照片(7)。

评价该例句:好评差评指正

Tiroirs métalliques contenant des photographies d'antiquités koweïtiennes (7).

金属抽屉,内有科威特文物照片(7)。

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative vise également à assurer une conservation et une préservation durable des objets culturels.

该举措还旨在确保文物长期保存保护。

评价该例句:好评差评指正

Y compris le PAM, le FIDA et l'ICCROM.

包括粮食署、农发基金文物保护修复心。

评价该例句:好评差评指正

Divers bâtiments et objets culturels ont été en outre placés sous protection et restaurés.

此外还维护修复了一些有价值建筑物文物

评价该例句:好评差评指正

Diapositives de diverses antiquités koweïtiennes, nombreuses photographies et sept boîtes de diapositives.

各种科威特文物幻灯片、大量照片7盒幻灯片。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, nombre d'antiquités égyptiennes ont quitté l'Égypte au long des années.

不幸是,许多年来,埃及不少文物被运出我国。

评价该例句:好评差评指正

Après la révocation à Pékin, ces vestiges culturels furent révoqués au Musée de la province de Henan.

北京退回来以后,这文物退到河南省博物馆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


西洋苦瓜素, 西药, 西医, 西游记, 西语, 西域, 西元, 西周, 西装, 西装革履,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Patrimoines culturels ou objets de valeur comme bijoux, caméras ou objets similaires ?

或贵重物品,例如首饰,摄像机或类似物品吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Tous trois poussèrent leurs caisses et continuèrent à se diriger sans un mot vers le Halo.

三人搬着箱,沉默地走”号。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'était peut-être justement cette particularité du Halo qui lui avait valu d'être envoyé sauver des antiquités sur Pluton.

也许正是由于这个特点,“”号被派往冥王运出

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elles jetèrent un dernier coup d'œil à la grande salle sombre, saisirent quelques ultimes objets et remontèrent.

她们最后看了一眼昏暗的大厅,抬着离开了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Les 18 sites retenus pour la sauvegarde du patrimoine ont été dévoilés.

入选的18处保护地点已经揭晓。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ils partent en quête de ces reliques qui dorment dans nos tiroirs.

他们去寻找这些睡在我们屉里的

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et c'est pourquoi on s'arrache son mobilier funéraire, surtout son célèbre masque d'or.

这就是为什么他的墓具备许多著名的,尤其是他的黄金面具备受争抢。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

C’est le premier artefact que Château Ramezay reçoit comme un cadeau, comme un don.

这是拉梅扎伊城堡作为礼物收到的第一件

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Donc, en fait, la collection du château compte à peu près 30 000 artefacts.

因此,事实上,城堡的收藏有大30,000件

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Oh s'il vous plait, il faut être plus précis. On a plein de reliques ici.

哦, 请, 我们需要更具体。我们这儿有很多

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Reliques, pèlerins et croisés (on va le voir, c'est la même chose) parcourent tous les chemins d'orient et d'occident !

、朝圣者和十字军(让我们看看,这是一回事)走遍了东西方的所有道路!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est là qu'intervient un nouveau service, fraîchement créé : le Service de protection et d'évacuation des œuvres et objets d'art.

这就是一个新设立的服务部门发挥作用的地方:艺术品和的保护和疏散服务。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

De retour dans la grande salle souterraine, elles rassemblèrent encore grossièrement quelques caisses, sans avoir le cœur à les choisir.

回到地下大厅后,程心和AA草草收集了一批,并没有挑选。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

En bref, des centaines d'antiquités irakiennes remises ce matin par les Etats Unis aux autorités de Bagdad..

ZK:简而言之,美国今天上午巴格达当局移交了数百件伊拉克

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Nous sommes sur l'esplanade principale et les statues égyptiennes derrière moi sont les 1res antiquités que découvraient les invités en arrivant.

- 我们位于主要的滨海大道,我身后的埃及雕像是客人到达时发现的第一批

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est une profession qui ne fait pas que lire ou écrire l'Histoire : elle la touche du doigt littéralement grâce aux artéfacts.

这是一项不仅仅是阅读或写作历史的职业:通过考古,我们可以直接接触历史。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Hello ! Nous nous apprêtons à jeter les objets dans l'espace, mais nous aimerions garder La Nuit étoilée, répondit AA.

“您好!我们准备把那些扔到太空中去,但我们想留下《空》。”AA说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Au début de l'année, une enquête sur un trafic d'antiquités a conduit à la mise en examen de l'ancien directeur du Louvre.

今年年初,对走私的调查导致对卢浮宫前馆长的起诉。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

En fait c'est une fille qui doit trouver des reliques à travers les époques avec une machine à voyager dans le temps.

事实上,她是一个女孩谁必须找到通过年龄与时间机器。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Un objet extraordinaire conservés au château de versailles, nous permet de découvrir louis xiv, tels que le voyait chaque jour ses médecins.

凡尔赛宫保存着一件非凡的,让我们能够像他的医生每天看到的一样,发现路易十四。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吸附催化, 吸附的, 吸附剂, 吸附离子, 吸附膜, 吸附能, 吸附期, 吸附式振捣器, 吸附物, 吸附性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接