有奖纠错
| 划词

17 Pour le budget ordinaire, le remboursement de dépenses imputées sur des exercices précédents, le produit de la vente de biens excédentaires, les ristournes accordées par les agents de voyage, les dépenses d'appui facturées à l'OTICE et d'autres soldes créditeurs divers sont comptabilisés sous “recettes accessoires”.

17 对于经常预算,以前各财出款项的退款、出售剩余财产所得的收益、旅行代理人的佣金、禁核试条约组织的助费用和其他杂项贷项均记作杂项收入。

评价该例句:好评差评指正

Des réunions ont eu lieu avec les chefs de division et l'agence de voyage pour sensibiliser les hauts responsables à l'importance de la réduction des dépenses de voyage, notamment en notifiant bien à l'avance les déplacements, en se montrant flexibles et en utilisant des itinéraires de remplacement.

与各司司长和旅行代理人召开了情况绍会,以教育高级职员通过下述途径减少旅行费用的重要性,尤其是通过发出预先通知、采取灵活态度和采用其他行安排。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont par exemple les études de comptables, les cabinets d'avocats, les administrateurs de biens, les directeurs du registre des sociétés, les conseillers fiscaux, les conseillers financiers, les marchands d'automobiles, les marchands d'antiquités et d'œuvres d'art, les marchands de marchandises de valeur, les agents immobiliers et les voyagistes.

指定的非金融企业和专业人员包括会、信托基金管理人、企业登记人、税务代理人、金融顾问、汽车经销商、古董和艺术品经销商、贵重商品经销商、房地产代理人旅行社。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit plus précisément : des organismes gouvernementaux et non gouvernementaux de promotion du tourisme, des organisations de gestion des destinations (OGD), des prestataires locaux et internationaux de services touristiques, des agences de voyages locales et internationales, des systèmes mondiaux de distribution, des portails touristiques et du secteur des technologies de l'information et de la communication (TIC).

具体而言,这些伙伴有:府和非府旅游业促销机构;目的地管理组织;当地和国际旅游服务提供者;国内和国际旅行代理人;全球销售系统;旅行门户,以及信息和通信技术部门。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


祈求上帝保佑, 祈神降福婚礼, 祈使句, 祈使语气, 祈望, 祈愿, 祈愿式, , 荠菜, 荠菜属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接