La réforme n'est certainement pas un processus illimité dans le temps.
改革一定不会是无休止的过程。
Nul ne souhaite voir une mission rester indéfiniment au Timor-Leste.
没有人希望在东帝汶的特派团是无休止的。
Les prétextes israéliens ont fait du processus de paix un processus de négociations sans fin.
以色列这些借口使和平进程无休止的谈判进程。
Aujourd'hui, le monde est rongé par des guerres et d'autres conflits armés interminables.
今天,世界被无休止的战争和其他武装冲突所困扰。
Il peut être appliqué indéfiniment et susciter des problèmes sans fin.
这一做法可以无限期延长,而且容易带来无休止的麻烦。
L'Union européenne est consternée par ce cycle de terreur et de violence apparemment sans fin.
欧洲联盟对这种显然无休止的暴力和恐循环感到不安。
Nous avons aujourd'hui l'occasion de montrer que le Moyen-Orient n'est pas condamné à d'éternels conflits.
今天,我们有机会证明,中东并非注定遭受永无休止的冲突。
Sans cela, nous continuerons à participer à des discussions interminables et improductives.
否则,我们仍将限于无休止的讨论之中,无法取得实质性的结果。
C'est une conversation interminable.
这是场无休止的谈话。
Nous aimerions le croire, mais l'expérience de 15 années de palabres nous dit le contraire.
我们想这一点,但是15年无休止的讨论的经历表明,事实恰恰反。
Les gens vivent dans la peur et la délation est encouragée.
在这个政权之下,这片领土上的普遍大众经历着难以忍受和无休止的痛苦煎熬。
Il faut impérativement sortir la région de ce cycle de violence qui semble être sans fin.
我们必须使该地区摆脱似乎是无休止的暴力循环。
Nous sommes tout particulièrement préoccupés par le cycle de violence sans fin qui sévit dans ces territoires.
我们尤其担忧这些领土上无休止的暴力循环。
Nous restons toutefois préoccupés par la violence interminable qui sévit au Liban.
然而,我们仍然对困扰黎巴嫩的无休止暴力感到关切。
Il est inhabituel qu'une séance d'organisation se poursuive presque indéfiniment.
组织会议几乎无休止地召开的情况是不常见的。
Dans différentes régions de l'Australie, les jeunes m'ont parlé de la violence continuelle qui prévaut chez eux.
在澳大利亚各个地区,青年人向我讲述了他们家庭中存在的无休止的暴力。
L'Inde s'est associée se disant préoccupée par le cycle incessant de violences qui a caractérisé ce conflit.
印度与其他国家一道对无休止的暴力循环表示关切,这是这场冲突的特征。
Cette région est-elle, je le demande, destinée à vivre d'un conflit à l'autre, dans une guerre sans fin?
我问,本区域是否注定经历一场又一场无休止的战争呢?
Au-delà des discours, des résolutions et des rapports interminables, il faut des actions concrètes avec effets immédiats.
除了无休止的演说、决议和报告之外,还需有能够产生即时效果的具体行动。
Et à la longue série des maux qui frappent le monde, il nous faut maintenant ajouter le terrorisme.
而在世界无休止的灾难中,我们现在还必须再加上恐主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne pouvons pas nous résoudre à une guerre sans fin dans cette région.
我们不能接受在这一地区无休止的战争。
Après un siège interminable, les musulmans finissent par céder.
经过无休止的围攻,穆斯林终于投降。
Cette sempiternelle intox remonte en fait à 2013.
这个无休止的骗局实际上可以追溯到2013年。
Cela va se répéter ad vitam eternam, et croître dans leur milieu de culture.
这将无休止的重复下去,并在培养基中发展生长。
Avec ça, on ne mangeait point à sa faim, on crevait de froid.
除无休止的咒骂和打闹,们还要忍受食不饱,袭扰的苦楚。
Allez chercher lord de Winter, dit Felton fatigué de ces plaintes éternelles.
“去找温特勋爵吧,”费尔顿说,被这些无休止的抱怨搞得厌倦。
Il en résulte une faible estime de soi et un sentiment d'inutilité, dans un cycle sans fin qui s'auto-alimente.
结果会产生自卑和无价值感,进入一个无休止的循环。
Les vagues pleurent de leur routine sans fin.
海们无休止的例行公事中哭泣。
Épuiser l’ennemi par d’incessantes attaques, nous dit le dictionnaire.
用无休止的攻击耗尽敌人,字典告诉我们。
Un cliquetis incessant s'élevait de partout, comme si des milliers de pieds minuscules avaient marché au pas.
正因为如此,一种急促的永无休止的嘀答声充满整个屋子,像是成千上万细微的脚步声。
Et sont très critiques à l'égard de ces négociations interminables.
并且对这些无休止的谈判持非常批评的态度。
Une file interminable et des bouchons dans tout le quartier.
- 整个街区无休止的排队和交通堵塞。
Dans les interminables files, les automobilistes sont aussi divisés que le résultat des scrutins.
- 在无休止的队列中,驾驶者与投票结果一样分裂。
Les rotations étaient incessantes. L'un des employés d'une entreprise voisine en a été témoin.
轮换是无休止的。附近一家公司的一名员工目睹这一幕。
D'heures d'attente dans des queues interminables, comme ici, à Roissy?
在无休止的队列中等待数小时,就像在 Roissy 一样?
Exactement, la paperasse. Moi président, il en sera fini des procédures administratives interminables.
没错,就是文书工作。作为总统,无休止的行政程序将结束。
En fait, ce sommet de Lisbonne met un terme à d'interminables années de négociations.
事实上,这次里斯本首脑会议结束无休止的多年谈判。
La jactance, ce n'est pas un seul mot, c'est tout un bavardage qu'on imagine facilement comme incessant.
吹嘘不是一个词,而是一个可以很容易想象为无休止的喋喋不休。
Cette nuit d'été qui n'en finit pas, l'occasion pour ces 2 personnages de parler de leur vie.
- 这个永无休止的夏夜,是这两个角色谈论们生活的机会。
En effet cette viennoiserie est source d'interminables débats. Est-ce qu'on dit pain au chocolat ou chocolatine ?
事实上,这种糕点是无休止的争论的根源。我们说巧克力或巧克力酸痛吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释