有奖纠错
| 划词

Co-production, les ventes dans l'une des belles céramiques pour un usage quotidien.

公司集生、销售于一体的精细陶瓷。

评价该例句:好评差评指正

D'autres nécessités quotidiennes, la galvanoplastie, les produits d'ornements et ainsi de suite.

另有、装饰电镀系列等等。

评价该例句:好评差评指正

D'affaires liées au matériel, aux nécessités quotidiennes, des jouets, des petits, et d'autres produits.

业务涉及五金、、玩具、小精等。

评价该例句:好评差评指正

Fonctionnement quotidien d'un système intégré, le matériel, les appareils électriques, les fournitures de bureau culture.

综合经百货,五金,电器,文化办公

评价该例句:好评差评指正

Impression du matériel et des fournitures, les vêtements, tous les jours société de commerce globale.

打印设备及耗材,服装,百货的综合性贸易公司。

评价该例句:好评差评指正

Portée et manière de gestion : Papier peint, vente quotidienne d'articles d'utilisation.

纸、百货销售。

评价该例句:好评差评指正

Les ventes à tous les types de bureaux et de vie nécessaire pour le citoyen moyen.

以销售各类办公,生活为主。

评价该例句:好评差评指正

Département de la principale agence internationale des produits chimiques a, nécessité, produits en plastique, jouets.

国际部主要代理业务有化工百货、塑料、玩具。

评价该例句:好评差评指正

Champ d'application de l'opération de nombreux produits, surtout des nécessités quotidiennes, des cadeaux, des bijoux!

范围很多, 主要是, 礼, 首饰!

评价该例句:好评差评指正

Mon entreprise principalement engagée dans les vêtements, les nécessités quotidiennes et d'autres produits à la vente.

我公司主要从事服装、的销售。

评价该例句:好评差评指正

Nos principaux produits d'exportation résine de l'artisanat, à usage quotidien en porcelaine et en céramique technique.

我司主要出口树脂工艺瓷及工艺瓷。

评价该例句:好评差评指正

L'eau n'est pas une denrée facilement remplaçable par une autre.

水不是可轻易被其他物所取代的

评价该例句:好评差评指正

268. Il n'y a que des vêtements et des objets de toilette dans ma valise, rien de plus.

箱里只有一些衣物和,没有别的.

评价该例句:好评差评指正

Division I est l'un des principaux lumière, les cadeaux, les nécessités journalières société de négoce d'exportation.

我司是一家主轻工、礼的出口贸易公司。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a consacré la journée du 11 janvier à la situation en Somalie.

安理会于1月11了一天时间专门集中探讨索马里局势。

评价该例句:好评差评指正

La laverie reçoit 8 tonnes de vêtements et linge de maison par semaine.

圣帕特里尼亚诺的洗衣房每周清洗8吨衣服和纺织

评价该例句:好评差评指正

Les exportations chinoises de textiles, de céramique, de nécessité, de vêtements, chaussures, chapeaux, matériel, et ainsi de suite.

出口中国纺织,陶瓷,,服装,鞋帽,五金等。

评价该例句:好评差评指正

Ningbolaige International Trade Co., Ltd, tous les types d'exploitation des produits de base, a une clientèle fixe.

宁波莱格国际贸易有限公司,经各类,拥有固定客户群。

评价该例句:好评差评指正

Par le passé, il a également servi de produit de préservation du bois.

硫丹还被于观赏植物和森林树木,过去曾被作工业木材和木材的防腐剂。

评价该例句:好评差评指正

Production de la principale torche, Dianre Guo et tirez le bleu, et d'autres nécessités journalières de produits spécialisés.

主要生手电筒,电热锅及拉蓝等的专业公司。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


好动成癖, 好动刀剑的人, 好动的, 好动的/焦躁不安者, 好动的孩子, 好动手打人, 好斗, 好斗的, 好斗的(人), 好斗的性格,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ses vivres étaient embarqués. Ses soutes regorgeaient de charbon.

船中品全了,舱底也载满了煤。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

A la campagne, Julie et sa mère doivent aller dans plusieurs petites boutiques pour faire leurs achats quotidiens.

在乡下的时候,茱莉和她妈妈得好几家小商店,才能买齐品。

评价该例句:好评差评指正
即学即法语会话

Nous vendons toutes sortes de marchandises, depuis les articles de la première nécessité, en passant par les électroménagers, jusqu'aux meubles.

我们销售各种商品,有生活品,家电,家具。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Chez les nécessiteux, un garçon qui force les parents à écorner le capital devient un mauvais sujet, un gueux, un drôle !

短缺的家庭里,若是一个孩子强迫父母消耗了本钱,必然变成一个坏人,一个光棍,一个游荡子弟!

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Elle transportait à Reykjawik du charbon, des ustensiles de ménage, de la poterie, des vêtements de laine et une cargaison de blé. Cinq hommes d’équipage, tous Danois, suffisaient à la manœuvrer.

这条船把煤、品、陶器、羊毛衣和小麦带到雷克雅未克;全船人员部是丹麦人,一有五人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Des condamnations applaudies par les familles de victimes, malgré leur frustration de ne jamais voir jugé celui qui a tué 86 personnes en les fauchant avec son camion le 14 juillet 2016.

受害者家属为判决鼓掌,尽管他们对从未见过 2016 年 7 月 14 卡车砍死 86 人的法官感到沮丧。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

D'un côté ce fut une consolation pour moi ; car le voyant entier et dressé sur sa quille, je conçus l'espérance, si le vent venait à s'abattre, d'aller à bord et d'en tirer les vivres ou les choses nécessaires pour mon soulagement.

使我感到快慰的是,大船依然直挺挺地停在那儿,没有被海浪打得粉碎。我想,待风停浪息之后,可以弄些食物和品来救急。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


好话, 好话说尽,坏事做绝, 好坏, 好坏不分, 好坏参半的, 好幻想的(人), 好幻想的人, 好机会, 好极了, 好极了的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接