有奖纠错
| 划词

Il aimerait donc recevoir, pour un nombre donné d'années, des données ventilées par sexe, par age, par agglomération urbaine ou rurale, par région, par origine ethnique et par religion.

因此,委员会希望获别、年龄、农村与城市、地区、种族和宗教划分时间跨度较分类指标。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, il y a des paramètres qui définissent la participation à la vie économique telles que la structure de l'emploi, la répartition du temps entre travail rémunéré et travail non rémunéré et le contrôle des actifs.

第三,界定参与经济活动变量,如就业式、有偿和无偿工作时间划分、以及对资产控制等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


压榨, 压榨(葡萄), 压榨(水果的), 压榨车间, 压榨工, 压榨棍, 压榨机, 压榨机操作厂, 压榨酵母, 压榨人民,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2016年合

Cette image de l'exécution, mais aussi d'un acte qui divise le temps : il y a un avant et un après.

形象,也划分时间:有一个前后。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


压制反对的意见, 压制怒火, 压制批评, 压制片材, 压制品, 压制新闻自由, 压制言论, 压制言论自由, 压制舆论, 压制者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接