有奖纠错
| 划词

Le conseiller du Ministre a répondu sans ambiguïté qu'il estimait que les colonies de peuplement civil dans les territoires administrés contrevenaient aux dispositions explicites de la quatrième Convention de Genève.

该法律顾问非常明确回答,他结论是在被管理领土上建造民用定居点违反《日内瓦第四公约》明文规定。

评价该例句:好评差评指正

Le système peut ainsi demander à chaque candidat de répondre de façon expresse par oui ou par non à des questions qui peuvent être incorporées dans l'avis de vacance de poste.

该系统还可以要求每个候选人明确回答(是或否)那些编入出缺通问题。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, lorsque la Rapporteuse spéciale a demandé quelles étaient les priorités des organisations de femmes haïtiennes, toutes ont répondu sans aucune hésitation : obtenir justice pour les victimes de violences politiques.

当特别问及这些海地妇女组织最需要解决问题是什么时,她们都明确回答:为受政治暴力侵害妇女寻求正义。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que le projet de résolution que le Conseil est en train de préparer concernant l'Iraq doit répondre clairement à la question de savoir qui sera responsable de la recherche d'indices sur les armes de destruction massive et de la sécurité des sites et de l'ensemble des matières trouvées sous le contrôle de la Commission de contrôle, de vérification et d'inspection des Nations Unies (COCOVINU) et de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA).

我们认为,安理会正在拟定有关伊拉克问题决议草案必须明确回答谁将负责寻找大规模杀伤性武器踪迹,并且负责维护在联合国监测、核查和视察委会(监核视委)和国际原子能机构(原子能机构)监测下找到场地和所有材料安全这一问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


公众的, 公众的欢迎, 公众的兴趣, 公众利益, 公众事务, 公众舆论, 公众组, 公衆, 公诸, 公诸同好,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接