Ils sont censés donner la priorité à l'intérêt général par rapport à leurs propres intérêts.
他们应该把益置于个人益之上。
Ils sont censés donner la priorité à l'intérêt général par rapport à leurs propres intérêts.
他们应该把益置于个人益之上。
L'importance accordée à l'intérêt public diffère d'un pays à l'autre.
如何考虑益问题各管辖区不尽相同。
La transparence et la responsabilisation sans intégrité peuvent ne pas servir l'intérêt général.
而没有诚信,透明度和问责制就不会最终服务于益。
Ce ne serait pas non plus réaliste.
企图过早“冻结”调查既不符合益,也不切实际。
Quand elle l'estime nécessaire, après décision motivée, pour défendre l'intérêt public.
(2) 如果根据事实充分的决定,此种监督被视符合益而有所必 。
Comment pouvons-nous faire en sorte que les ressources naturelles soient exploitées au profit de l'intérêt commun?
我们如何才能确保是了益而开采自然资呢?
L'intérêt public exige que les deniers publics soient utilisés de manière rationnelle et à des fins bien précises.
因此益明确的具体需有效使用共资金。
Partager et transmettre cette histoire est un devoir envers les générations futures et répond à l’intérêt croissant du public.
共享和传递这个故事是一个责任人对后代人并回应日益增加的益。
C'était à l'autorité de la concurrence qu'il appartenait de trancher la question, et non à un ministère.
是否符合益的问题由竞争主管机构,而不是由部委评价。
Le Comité estime que les activités décrites dans la réclamation visaient principalement à servir l'intérêt de l'ensemble de la population.
小组认定,索赔所述活动的主目的是维护益。
En donnant la prééminence à l'intérêt général, l'intégrité jette les bases de la transparence et de la responsabilisation.
诚信把益摆在首位,透明度和问责制奠定基础。
Il incombe aux institutions intergouvernementales comme la Commission du développement durable de prendre des mesures dans l'intérêt général.
我们期望像可持续发展委员会这样的政府间机构能采取代表益的行动。
Certaines délégations ont suggéré d'introduire la notion de protection de l'intérêt général qui offrirait peut-être un terrain d'entente.
有些代表团指出,旨在达成共识的工作,或许可以以提出保护益的概念基础。
Dans l'intérêt général, il devrait diffuser le texte du Pacte traduit dans les principales langues locales.
应的益而以主地方语言传播《约》。
La question essentielle est celle de savoir si les responsables de ces institutions prennent dûment en considération l'intérêt public.
关键问题在于各机构的官员是否适当权衡了的益。
Ainsi, la loi statue que les dépôts doivent être rendus, parce que cela est juste dans la plupart des cas.
在某些情况下,法律的规定会同(实际的)司法正以及益相违背。
Le public, auquel l'œuvre est destinée, a aussi intérêt à ce qu'elle ne soit ni détruite ou dégradée, ni dénaturée.
保证艺术创造免遭损害或破坏也符合益。
Le processus est habituellement guidé par le profit et ne tient pas - ou guère - compte de l'intérêt du public.
它们通常受到润的驱使,很少考虑或根本不考虑的益。
Les informations peuvent provenir de différents secteurs : organismes officiels, secteur privé, universitaires et organisations non gouvernementales d'intérêt public.
信息提供者可来自不同的部门:官方机构、私立部门、学术界和益非政府组织。
Au niveau I, le plus différencié, on trouverait les sociétés cotées en bourse et les entreprises ayant une certaine présence publique.
最复杂的一级(“一级”)即最高一层将包含上市司和具有重大益的司。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。